Luke Combs Adds Grand Ole Opry Member to List of Accolades

Country singer Luke Combs was just 6 years old when his mom and grandmother snuck him into his first concert by hiding him in the backseat of their car so he could go see Vince Gill play at a minor league baseball stadium.
 
It came full circle for the singer-songwriter from North Carolina when Gill came out to formally induct Combs, 29, into the Grand Ole Opry on Tuesday night in Nashville, Tennessee.
 
Combs, who has taken country music by storm in the last two years with hit after hit off his debut major label record, told reporters backstage before the induction that he actually didn’t get to see Gill finish that performance 23 years ago.
 
“I actually missed my favorite song that night because I started crying because there was thunder in the background, so we ended up leaving early,” Combs said. “I am looking forward to saying hello to him.”
 
Combs sang two of his hits before Gill and ’90s country star Joe Diffie joined several other Opry members on stage for the induction into the country music institution. Gill praised Combs’ top-notch vocals before joking about Combs’ first introduction to his music.
 
“I obviously didn’t ruin him,” Gill said.
 
The Opry induction is just the latest accomplishment for the singer since releasing his double-platinum album, “This One’s For You,” in 2017. It produced five No. 1 country hits, including the four-times platinum “Hurricane” and the three-times platinum “When It Rains It Pours.”
 
That album, and the deluxe reissue, has been No. 1 on Billboard’s country album chart for a total 41 non-consecutive weeks and his follow-up EP “The Prequel,” also has been sitting in the top five of that chart as well for several weeks.

Luke Combs performs at “Luke Combs Joins the Grand Ole Opry Family,” at the Grand Ole Opry, July 16, 2019, in Nashville, Tenn.

 
Combs had the most popular country album in 2018 and he is currently the leader in country album consumption through the first half of 2019, according to Nielsen Music.
 
“If people remember anything about what I’ve done, and I think I tell it to the crowd a lot too, is that if I can do this, you can do anything,” Combs said. “I am the proof that you can do anything that you set your mind to.”
 
Combs came to Nashville just about five years ago and started posting videos of his songs on social media and tried to shop his songs around on Music Row. In a few short years, he’s picked up new artist awards from both the Academy of Country Music and Country Music Association and multiple awards from at the Billboard Music Awards. He was also nominated for the all-genre best new artist category at this year’s Grammy Awards, but lost to Dua Lipa.
 
The bearded and burly singer-songwriter, who wears the same type of fishing shirt every night on stage, said that all the recent success and attention has been a bit of an adjustment.  
 
“The hardest part has definitely been, you know, getting used to the fame part of it,” Combs said. “I’m just not a really flashy-like guy.”
 
All he wanted was to write songs and sing and at the end of the day, that’s what the Opry induction really came down to, he said.
 
“I’ll have the opportunity to continue to share my songs with people for the rest of my life,” he said.

Ситуація на Донбасі: 8 обстрілів з боку бойовиків напередодні і 3 – від початку поточної доби

У штабі Операції об’єднаних сил повідомили, що підтримувані Росією бойовики 8 разів відкривали вогонь в бік позицій українських військових на Донбасі напередодні і тричі порушували режим тиші з початку поточної доби.

Згідно з повідомленням минулої доби бойовики, зокрема, три рази стріляли із забороненого мінськими угодами важкого озброєння.

«Також противник відкривав вогонь по наших захисниках з гранатометів різних систем, протитанкових ракетних комплексів, великокаліберних кулеметів та стрілецької зброї», – йдеться в повідомленні.

Інформації про постраждалих через обстріли українських військових минулої доби і поточної немає, додали у штабі.

Ресурси бойовиків угруповань «ДНР» та «ЛНР» станом на ранок середи інформації щодо обстрілів на захоплених ними територіях не вказують.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

Унаслідок бойових дій, за оцінками ООН станом на 31 грудня 2018 року, загинули від 12 тисяч 800 до 13 тисяч людей.

Перемир’я, про які домовлялися на засіданнях Тристоронньої контактної групи в Мінську, порушувалися практично відразу. При цьому сторони заперечують свою вину в цих порушеннях і звинувачують противників у провокаціях.

 

Apollo 11 Moon Landing Had Thousands Working Behind Scenes

It took 400,000 people to put Apollo 11’s Neil Armstrong and Buzz Aldrin on the moon a half-century ago.

That massive workforce stretched across the U.S. and included engineers, scientists, mechanics, technicians, pilots, divers, seamstresses, secretaries and more who worked tirelessly behind the scenes to achieve those first lunar footsteps .

Some of them will be taking part in festivities this week to mark the 50th anniversary

A brief look at four:

Amid the sea of white shirts, black ties and pocket protectors inside NASA’s firing room for the liftoff of Apollo 11 sat JoAnn Morgan.

July 16, 1969 was her prime-time debut as the first female launch controller. It wasn’t easy getting there.

Morgan, 78, who began working for NASA in 1958 while in college, typically got the overnight shift before launches. She’d be replaced by a male colleague a few hours before showtime.
 
“The rub came on being there at liftoff,” she recalled.
 
And there was the taunting. She’d get obscene phone calls at her desk at Kennedy Space Center and lewd remarks in the elevator.

The situation was even more strained next door at Cape Canaveral Air Force Station. The old launch-pad blockhouses there had a single restroom _ for men. So Morgan found herself dashing to a nearby building for a women’s restroom, just as portrayed in “Hidden Figures,” the 2016 hit movie.

I was there. I wasn't going anywhere. I had a real passion for it,'' Morgan said.Finally, 99 percent of them accepted that `JoAnn’s here and we’re stuck with her.’ “
As Apollo 11 loomed, Morgan’s boss went to the top to get her on liftoff duty. By then, the harassment had pretty much stopped.

While NASA’s countdown clocks ticked toward a 9:32 a.m. launch, Morgan monitored ground instrumentation, everything from fire and lightning detectors to guidance computer data. When the official firing room photo was later taken _ showing Morgan with her left hand raised to her chin _ she was listening to Vice President Spiro Agnew address the team after the launch.

With Armstrong, Aldrin and Michael Collins on their way, her job was done, at least for Apollo 11. Morgan and her husband Larry, a high school band director, slipped away on vacation and watched the July 20 moon landing on a hotel TV. As they toasted the first lunar footsteps, he told her, “Honey, you’re going to be in the history books.”

Morgan went on to become Kennedy’s first female senior executive. Retired since 2003, she splits her time between Florida and Montana, and encourages young women to study engineering.

Tedd Olkowski was on emergency standby for the launch countdown of Apollo 11.

His job was to help Collins _ should the unlikely need arise before liftoff _ escape from the Saturn V rocket, descend 32 stories in a high-speed elevator and then slide down a 200-foot (61-meter) tube into a bunker deep beneath the pad.

Armstrong and Aldrin had their own guardian angels, according to Olkowski, space center workers who, like himself, had volunteered for the potentially dangerous assignment.

NASA figured the astronauts, impeded by their cumbersome white spacesuits, could use extra help getting from a burning, leaking or even exploding rocket, all the way down to the so-called rubber room.

The rubber-padded, shock-absorbing room led to a domed, blast-proof chamber 40 feet (12 meters) under Kennedy Space Center’s Launch Complex 39A. The dungeon had strap-in chairs, two-way radio and enough food to ride out a cataclysmic event. There was a similar setup under Pad 39B. Neither bunker was ever needed and later abandoned.

Olkowski’s regular job was working with the pad’s closed-circuit TV system. He was a skinny 24-year-old from Cocoa Beach, but stood 6-foot-3 (1.9 meters) and jumped at the chance to be on an emergency team since he was already out there keeping tabs on the cameras.

With an hour remaining in the countdown, the pad was evacuated by everyone except the Apollo 11 crew. Olkowski joined other workers a safe three miles (5 kilometers) away and watched the world’s biggest rocket thunder away on humanity’s first moon landing.
“Even though we weren’t considered major players in it, we were just there to help the astronauts if they needed help, yeah, I mean it was exciting, especially now when I look back,” he said.

Soon afterward, Olkowski quit his job to go to college, then spent a career with General Telephone and Electronics Corp. Now 74 and retired, he lives in League City, Texas, next door to NASA’s Johnson Space Center.

Olkowski got a chance to meet up with Collins a decade or so ago.

I said, `Mike, I know you don't remember me. It was a long, long time ago ...'
You might say Spencer Gardner was NASA flight director Gene Kranz’s right-hand man for Apollo 11.

As Mission Control’s flight activities officer in Houston, Gardner occupied the console to the right of Kranz, just across the aisle. Barely 26, Gardner was one of the youngest flight controllers on duty when the Eagle lunar lander settled onto the Sea of Tranquility with Armstrong and Aldrin on July 20, 1969.

His job was to stay on top of the astronauts’ timeline. What if, for instance, the moon landing had to be aborted? Everything downstream would need to change. So Gardner constantly was thinking ahead, considering how best to rejuggle the flight plan if necessary.

Looking back, Gardner wishes he’d savored the moment of touchdown more. But he had a job to do and there was no time for reflection.

After the Eagle landed and his shift ended, Gardner went to a friend’s home, where everyone gathered around a black-and-white TV that night to watch Armstrong’s “small step” and mankind’s giant leap.

Gardner wasn’t on duty for the July 24 splashdown. But he went to Mission Control anyway, joining the flag-waving, cigar-smoking crowd as Apollo 11’s astounding voyage came to an end in the Pacific.

Gardner ended up working five more Apollo missions and also attended night law school. He left NASA in 1974 and became an assistant district attorney, then joined a law firm. He still practices law in Houston at age 76.

This is, to use the `Hamilton' expression, the room where it happened,'' he said inside the newly restored Apollo-era Mission Control last month.Other than the lunar module and the command module, you couldn’t get any closer to it than this. We were in the room when it happened, and the sense of completion, I guess, struck me later. We had done what President Kennedy had asked us to do.”

Navy frogman Clancy Hatleberg was the first to welcome Apollo 11’s moonmen back to Earth.

His mission on July 24, 1969, was to decontaminate Armstrong, Aldrin and Collins and their command module, Columbia, immediately after splashdown in the Pacific.

The astronauts needed to be quarantined. Otherwise, who knows what moon germs might escape.

It may seem silly now, but the possibility of lunar bugs was “a really serious concern” back then, according to Hatleberg, who was 25 at the time and fresh from an underwater demolition team rotation in Vietnam.

Hatleberg was one of four frogmen on the recovery team who jumped into the ocean from a helicopter. The others secured the capsule, then moved upwind in a raft. That’s when Hatleberg moved in, carrying disinfectant.

Covered in a protective garment, Hatleberg momentarily opened Columbia’s hatch to toss in a bag with three of the outfits. Once the astronauts had the gray garments on, they emerged from the capsule one by one onto a waiting raft.

The first spaceman out offered his hand to shake. Hatleberg paused _ shaking hands was not part of the NASA protocol that he’d practiced. He recalled thinking, “I was the last person who could screw the whole thing up.”

Hatleberg shook hands anyway.
 
Once the astronauts were wiped down by Hatleberg with a potent bleach solution, they were lifted into a helicopter and flown to the USS Hornet, where their quarantine mobile home awaited them along with President Richard Nixon.
 
Hatleberg scoured Columbia before it, too, was transported to the aircraft carrier. He cleaned the raft and the flotation collar that had been around the spacecraft, then punctured them and watched them sink with his own decontaminated garment, any moon bugs swallowed by the sea.

There were so many other people whose jobs were more important than mine,'' Hatleberg said. Looking back, he's still in awe at what the Apollo astronauts accomplished.They were the ones who risked their lives to take that giant leap for all mankind. They’re the heroes and they always will be _ in my heart.”  
 
Hatleberg _ who at 75 is working again as an engineer in Laurel, Maryland _ said he always thought Aldrin was the first one he helped from the capsule. That is until a year or so ago, he said, when a Hornet curator pulled out old footage and zoomed in on the name tag.

It read Armstrong.

 

 

Залізничники пікетували Офіс президента з вимогою звільнити керівництво «Укрзалізниці»

Близько 100 працівників «Укрзалізниці» 16 липня влаштували акцію протесту біля Офісу президента України з вимогою звільнити керівництво їхньої компанії і підняти зарплату. Про це повідомляє кореспондент Радіо Свобода.

Вранці залізничники з різних міст зібралися на вулиці Інститутській в центрі Києва, надягли помаранчеві жилети й вирушили маршем до Офісу президента. В руках учасники протесту тримали прапори Вільної профспілки залізничників України, яка організувала акцію.

Біля Офісу президента залізничники провели мітинг, на якому озвучили свої вимоги: відправити у відставку керівництво «Укрзалізниці», яке пікетувальники вважають «корумпованим і непрофесійним», і підняти працівникам компанії зарплати «до європейського рівня». Також учасники акції вимагали провести атестацію робочих місць, відремонтувати тяговий і рухомий склад, зупинити ліквідацію відомчих медустанов, провести перевірку «Львівського локомотивного заводу».

До мітингувальників вийшов представник Офісу президента, якому залізничники передали свої вимоги. На завершення акції її учасники влаштували сидячий страйк – на кілька хвилин сіли навпочіпки. За словами організатора протесту Володимира Козельського, так залізничники показали, що в разі ігнорування їхніх вимог вони готові влаштувати радикальніші акції.

Керівництво «Укрзалізниці» поки не робило публічних заяв з приводу мітингу. Співробітники прес-служби компанії не змогли надати оперативний коментар кореспонденту Радіо Свобода і запропонували відправити інформаційний запит. Відповідь на нього ще не надходила.

Станом на грудень 2018 року середня зарплата на УЗ складала 10 898 гривень. Водночас у компанії існує значна різниця між заробітками рядових робітників і менеджменту. Більшість співробітників отримує мінімальну зарплату – 4173 гривні. Члени наглядової ради «Укразалізниці» в 2018 році в середньому отримували по 252 тисячі гривень на місяць, а середня зарплата голови правління компанії Євгенія Кравцова в 2018 році склала 920 тисяч.

З 1 липня 2019 року «Укрзалізниця» підвищила зарплати співробітникам на 10 відсотків.

15 липня близько 200 робітників Гніванського заводу спецзалізобетону влаштували протести біля Кабінету міністрів України і Офісу президента з вимогою погасити піврічну заборгованість по зарплаті. 

Мін’юст відреагував на рішення суду в Нідерландах у справі про «скіфське золото»

У вересні 2019 року сторони мають подати додаткові пояснення на підтримку своєї позиції у спорі України і музеїв анексованого Росією Криму щодо «скіфського золота», повідомляє українське Міністерство юстиції.

«Сьогодні Апеляційний суд Амстердаму постановив ухвалу, якою визнав, що положення Конвенції ЮНЕСКО про заходи, спрямовані на заборону та запобігання незаконному ввезенню, вивезенню та передачі права власності на культурні цінності 1970 року, не підлягають застосуванню. Натомість для вирішення питання про те, куди має повернутися колекція, має застосовуватися українське право», – цитує Мін’юст слова свого очільника Павла Петренка.

Як йдеться в повідомленні на сайті Мін’юсту, Петренко наголосив, що Україна «мала і має чітку й послідовну позицію, яка базується на нормах міжнародного права, зокрема положеннях Конвенції ЮНЕСКО про заходи, спрямовані на заборону і запобігання незаконному ввезенню, вивезенню і передачі права власності на культурні цінності 1970 року і положеннях українського законодавства, що закріплюють право власності держави на спірні музейні об’єкти».

«Кримські музеї фактично здійснювали лише оперативне управління цінностями Музейного фонду України. А отже – не мають права розпоряджатися цими музейними предметами і претендувати на них», – сказав Петренко.

Апеляційний суд Амстердаму 16 липня виніс попереднє рішення у справі про «скіфське золото», постановивши, що потребує додаткової інформації від сторін.

«Остаточне рішення можна очікувати через 6-9 місяців», – йдеться в повідомленні суду.

У березні Апеляційний суд Амстердаму назвав орієнтовною датою винесення рішення у справі про «скіфське золото» – 11 червня, але потім термін змінили на липень. 11 березня цей суд почав розглядати апеляцію музеїв анексованого Росією Криму на рішення про повернення Україні колекції «скіфського золота».

У грудні 2016 року Окружний адміністративний суд Амстердаму (Нідерланди) ухвалив рішення про те, що експонати кримських музеїв з колекції «Крим – золотий острів у Чорному морі» (так зване «скіфське золото») повинні бути повернуті в Україну.

Колекцію «скіфського золота» вивезли з Криму на виставку в археологічний музей Алларда Пірсона в Амстердамі на початку лютого 2014 року, ще до того, як півострів незаконно анексувала Росія. Через анексію Росією Криму (яку Нідерланди не визнають) виникло питання, кому повертати кримську колекцію.

Україна вимагала від музею повернути експонати.

US-South Korea Drills Could Impact Nuclear Talks, Says North

North Korea has criticized U.S. plans to hold a joint military exercise next month with South Korea, suggesting the drills could negatively impact upcoming working-level nuclear talks with Washington.

In a statement from the Korean Central News Agency, North Korea’s Foreign Ministry on Tuesday said the exercise violates an agreement reached last year by Donald Trump and Kim Jong Un in Singapore.

FILE – U.S. President Donald Trump and North Korea’s leader Kim Jong Un sign documents at the end of their summit in Singapore, June 12, 2018.

“We will look at the future moves of the United States, and we will make a decision regarding the holding of working-level talks,” said the statement attributed to an unnamed North Korean Foreign Ministry spokesperson.

The U.S. and North Korea agreed to hold working-level talks following a hastily arranged meeting last month between Trump and Kim at the demilitarized zone separating the two Koreas.

That meeting helped restart talks that had broken down over disagreements on how to pace sanctions relief with steps to dismantle North Korea’s nuclear weapons.

At their first summit in Singapore last June, Trump and Kim agreed to work “toward complete denuclearization of the Korean peninsula.” But neither side can agree on what that phrase means or how to begin working toward it.

In Singapore, Trump also agreed to scale back U.S. military exercises with South Korea. But North Korea still regularly complains about the smaller exercises.

The exercise scheduled for next month is called “Dong Maeng,” or “alliance” in English. The drill will replace the Ulchi Freedom Guardian exercise that was scaled back as part of the Trump-Kim talks.

FILE – South Korean army soldiers aim their weapons during an anti-terror drill as part of Ulchi Freedom Guardian exercise, at Sadang Subway Station in Seoul, South Korea, Aug. 19, 2015.

A statement earlier in the day from the North’s foreign ministry suggested that if the U.S. goes ahead with the exercises, Pyongyang could resume intercontinental ballistic missile and nuclear tests.

“Our decision to suspend nuclear and intercontinental ballistic missile tests or the U.S. decision to suspend joint military drills was a pledge to improve bilateral relations, not some kind of legislated document carved on paper,” the statement said, according to a translation by South Korea’s official Yonhap news agency.

The statement said the drills would be a “clear violation of the basic spirit” of the declaration signed by Kim and Trump in Singapore.

North Korea views U.S.-South Korea military exercises as preparation to invade. U.S. officials have called the drills necessary to deter North Korean attacks. Trump often dismisses the exercises as “war games” and says they are a waste of money.

Trump last month became the first sitting U.S. president to visit North Korea, when he briefly stepped across the military demarcation line at the Panmunjom truce village in the DMZ.

FILE – U.S. President Donald Trump meets with North Korean leader Kim Jong Un at the demilitarized zone separating the two Koreas, in Panmunjom, South Korea, June 30, 2019.

White House officials have portrayed that meeting as historic and an example of Trump’s successful outreach to Kim. Many observers say it risks becoming a stunt, unless accompanied by progress in working-level talks.

In an interview Monday with Fox News, U.S. Secretary of State Mike Pompeo said the DMZ meeting “has given us another chance to sit down” with North Korean officials and “have another conversation.”

FILE – U.S. Secretary of State Mike Pompeo unveils the creation of Commission on Unalienable Rights, headed by Mary Ann Glendon, left, a Harvard Law School professor, in Washington, July 8, 2019.

“I hope the North Koreans will come to the table with ideas that they didn’t have the first time. We hope we can be a little more creative too,” said Pompeo, who on June 30th said he hoped the working-level talks could resume in two to three weeks.

Trump and other U.S. officials have at times said they will not relax sanctions until North Korea gives up all its nuclear weapons. At other times, White House officials signal they are open to a more gradual approach.

A State Department spokesperson last week said the U.S. wants a freeze in North Korea’s nuclear program at the start of the process, but dismissed a report in The New York Times suggesting the U.S. was moving towards tacitly accepting North Korea as a nuclear state.

In his Monday interview, Pompeo said Trump’s “mission hasn’t changed: to fully and finally denuclearize North Korea in a way that we can verify.”

Kim wants substantial U.S. sanctions relief in exchange for partial steps to give up his nuclear program. In Hanoi, he offered to dismantle what is thought to be his main nuclear complex in Yongbyon in exchange for the removal of nearly all sanctions.

FILE – U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un take a walk after their first meeting at the Sofitel Legend Metropole Hanoi hotel, in Hanoi, Vietnam, Feb. 28, 2019.

The North Korean leader has said he will give the U.S. until the end of the year to become more accommodating. U.S. officials have shrugged off the deadline.

Раді пропонують скасувати закон про мову

У Верховній Раді України зареєстрований проект закону, який пропонує визнати таким, що втратив чинність, закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної».

Згідно з повідомленням на сайті парламенту, відповідний проект закону внесли члени фракції «Опозиційний блок» Вадим Новинський, Олександр Вілкул і Євген Мураєв.

Законопроект зареєстрований 16 липня. Тексту документа на сайті Верховної Ради немає.

Водночас у повідомленні на сайті партії сказано, що мовний закон «порушує норми» Конституції і ратифікованих Україною Рамкової конвенції Ради Європи про захист національних меншин і Європейської хартії регіональних мов у частині гарантій розвитку російської й інших мов нацменшин та в частині заборони дискримінації.

Крім того, в «Опозиційному блоці» заявляють про порушення при ухваленні закону.

16 липня закон про мову набув чинності. Це сталося через два місяці після опублікування його в офіційній пресі.

Закон, що має назву «Про забезпечення функціонування української мови як державної», гарантує позиції української мови у державному управлінні, сфері послуг, освіті й медіа. Він також передбачає відповідальність посадовців за незнання мови. Втім, ця норма діятиме лише через три роки від дати ухвалення закону.

При цьому закон не обмежує приватного спілкування всіма мовами та вільного вживання мов національних меншин, заявляють його співавтори в уряді та парламенті.

Верховна Рада України 25 квітня 278 голосами ухвалила закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Перед тим депутати кілька тижнів розглядали понад дві тисячі правок, внесених до закону. Президент України 15 травня підписав закон про функціонування української мови як державної. Наступного дня закон був опублікований в офіційній пресі. Датою набрання чинності закону, за винятком окремих положень, є 16 липня 2019 року.

 

Trump Abortion Restrictions Effective Immediately

Taxpayer-funded family planning clinics must stop referring women for abortions immediately, the Trump administration said Monday, declaring it will begin enforcing a new regulation hailed by religious conservatives and denounced by medical organizations and women’s rights groups.

The head of a national umbrella group representing the clinics said the administration is following “an ideological agenda” that could disrupt basic health care for many low-income women.

Ahead of a planned conference Tuesday with the clinics, the Health and Human Services Department formally notified them that it will begin enforcing the ban on abortion referrals, along with a requirement that clinics maintain separate finances from facilities that provide abortions. Another requirement that both kinds of facilities cannot be under the same roof would take effect next year.

The rule is widely seen as a blow against Planned Parenthood, which provides taxpayer-funded family planning and basic health care to low-income women, as well as abortions that must be paid for separately. The organization is a mainstay of the federally funded family planning program and it has threatened to quit over the issue.

Planned Parenthood President Leana Wen said in a statement that “our doors are still open” as her organization and other groups seek to overturn the regulations in federal court. “We will not stop fighting for all those across the country in need of essential care,” Wen said.

HHS said no judicial orders currently prevent it from enforcing the rule while the litigation proceeds.

Clare Coleman, president of the umbrella group National Family Planning & Reproductive Health Association, said “the administration’s actions show its intent is to further an ideological agenda.”

Abortion opponents welcomed the administration’s move. “Ending the connection between abortion and family planning is a victory for common-sense health care,” Kristan Hawkins, president of Students for Life, said in a statement.

Known as Title X, the family-planning program serves about 4 million women annually through independent clinics, many operated by Planned Parenthood affiliates, which serve about 40 percent of all clients. The program provides about $260 million a year in grants to clinics.

The family planning rule is part of a series of Trump administration efforts to remake government policy on reproductive health.

Other regulations tangled up in court would allow employers to opt out of offering free birth control to women workers on the basis of religious or moral objections, and grant health care professionals wider leeway to opt out of procedures that offend their religious or moral scruples.

Abortion is a legal medical procedure, but federal laws prohibit the use of taxpayer funds to pay for abortions except in cases of rape, incest, or to save the life of the woman.

Under the administration’s rule, clinic staff would still be permitted to discuss abortion with clients, along with other options. However, that would no longer be required.

The American Medical Association is among the professional groups opposed to the administration’s policy, saying it could affect low-income women’s access to basic medical care, including birth control, cancer screenings and testing and treatment for sexually transmitted diseases. By law, the family planning program does not pay for abortions.

Religious conservatives see the regulation as a means to end what they call an indirect taxpayer subsidy of abortion providers.

Although abortion remains politically divisive, the U.S. abortion rate has dropped significantly, from about 29 per 1,000 women of reproductive age in 1980 to about 15 in 2014. Better contraception, fewer unintended pregnancies and state restrictions may have played a role, according to a recent scientific report. Polls show most Americans do not want the Supreme Court to overturn Roe v. Wade, the 1973 ruling that legalized abortion.

The Trump administration’s policy echoes a Reagan-era regulation that barred clinics from even discussing abortion with women. It never went into effect as written, although the Supreme Court ruled it was appropriate.

The policy was rescinded under President Bill Clinton, and a new rule took effect requiring “nondirective” counseling to include a full range of options for women. The Trump administration is now rolling back the Clinton requirement.  

 

Верховний суд визнав законним скасування реєстрації Шарія кандидатом у депутати

Верховний суд України визнав законним рішення Центральної виборчої комісії скасувати реєстрацію кандидатом на вибори до Верховної Ради для блогера Анатолія Шарія та його «Партії Шарія». Як повідомляється на фейсбук-сторінці установи, таке рішення Верховний Суд у складі колегії суддів Касаційного адміністративного суду ухвалив у результаті перегляду в апеляційному порядку справи за позовом Шарія до ЦВК.

«Суд першої інстанції, приймаючи рішення про відмову в задоволенні позову, виходив з того, що підставою для вирішення питання щодо скасування реєстрації позивача кандидатом у депутати є лист СБУ, в якому була зазначена додаткова інформація щодо останнього місця проживання Шарія А.А., а саме те, що позивач 24 січня 2012 року виїхав за межі України та після цього на територію України не в’їжджав. Верховний Суд погодився з цим рішенням», – зазначається у повідомленні.

За даними суду, позивачі не надали достатніх доказів повернення Анатолія Шарія в Україну після 24 січня 2012.

Спікер Верховної Ради Андрій Парубій 3 липня закликав Держприкордонслужбу, Генпрокуратуру і СБУ надати дані про проживання на території України протягом останніх п’яти років ексзаступника генерального прокурора Рената Кузьміна, ексголови Адміністрації президента часів Віктора Януковича Андрія Клюєва і блогера Анатолія Шарія, зареєстрованих кандидатами на виборах президента. Спікер також закликав Центральну виборчу комісію переглянути своє рішення про реєстрацію цих осіб.

Того ж дня Служба безпеки України надіслала Центральній виборчій комісії документи, в яких вказала, що Шарія не було в Україні з 2012 року.

Згідно з Конституцією України, народним депутатом може стати громадянин, який на день виборів досяг 21 року, має право голосу і проживає в Україні протягом останніх п’яти років.

 

Ethiopia Premier’s Aide Named to Lead Restive Amhara Region

Ethiopia’s Amhara Democratic Party (ADP) named the security adviser to Prime Minister Abiy Ahmed as head of the restive Amhara region on Monday after his predecessor was killed in a violent attempt to seize power there.

Dozens were killed in fighting during the foiled coup by a rogue state militia in Amhara that claimed the life of regional president Ambachew Mekonnen and other top officials. The same night, the army’s chief of staff and a retired general accompanying him were killed in the capital Addis Ababa in a related attack, the government said.

The ADP said on its Facebook page that it had nominated Abiy’s security adviser Temesgen Tiruneh as Ambachew’s successor in Amhara. The party controls the Amhara regional government and is also one of four in Abiy’s national governing coalition.

The Amhara violence was the strongest challenge yet to the rule of Abiy, who has rolled out ambitious political and economic reforms in what was once one of Africa’s most repressive countries since coming to power in April 2018.

Abiy has freed political prisoners and journalists, offered an amnesty for some rebel groups and opened up space for a number of parties ahead of planned parliamentary elections next year in Ethiopia, Africa’s second most populous country.

But his government has also presided over a rise of ethnic violence as regional powerbrokers try to grab more power and territory and air long-held grievances against the Addis Ababa coalition. More than 2.4 million of Ethiopia’s 100 million citizens are displaced.

Temesgen’s nomination is expected to be ratified by the Amhara regional council at a later date, according to an ADP central committee member.

DRC Refugees Flooding Into Uganda to Escape Armed Conflict

Aid workers in Uganda say armed conflict in the Democratic Republic of Congo has doubled the flow of refugees since June, straining humanitarian funding. Many of the DRC refugees brave the harsh waters of Lake Albert on the Uganda border to make the crossing to safety. Halima Athumani reports from Sebagoro Landing Site in southwestern Uganda.

Посольство України відреагувало на напад на українських заробітчан у Варшаві

Посольство України закликало польських правоохоронців розслідувати напад на українських заробітчан.

«Однозначно засуджуємо ганебний і небезпечний вчинок проти громадян України, які легально працевлаштовані на будівництві метро у Варшаві і сумлінно роблять добру справу для мешканців столиці Польщі. Звертаємося до поліції та інших органів влади з проханням з’ясувати усі обставини злочину, знайти і притягти винних до відповідальності, а також запобігати подібним інцидентам у майбутньому», – йдеться у повідомленні на фейсбук-сторінці установи.

Дипломати закликали українських громадян, які потрапили за кордоном у біду, звертатися до посольств або інших дипломатичних установ України, що діють на цій території.

«У цьому конкретному випадку консульський відділ посольства досі не отримав жодного звернення від потерпілих громадян України. Справа перебуває на контролі консульського відділу посольства України у Варшаві», – зазначили вони.

Як повідомлялося, у ніч на 13 липня невідомі кинули пляшку із горючою сумішшю у вікно помешкання, де жили будівельники з України, а стіни у під’їзді обписали ксенофобськими написами.

Зеленський міняє 12 послів

Президент Володимир Зеленський ухвалив рішення про заміну 12 керівників українських дипломатичних установ, повідомляє офіс президента.

«Зокрема, і посол України в США закінчує своє відрядження до Вашингтона. Паралельно з цим, йде робота із підбору та оформлення нових послів. Відповідні укази глави держави будуть опубліковані найближчим часом», – інформують представники офісу на фейсбук-сторінці установи.

Наразі посольство України у США очолює Валерій Чалий. 

Омбудсмен Росії прокоментувала можливість обміну Вишинського на українських моряків

Уповноважена з прав людини Росії Тетяна Москалькова 15 липня приїхала на суд у справі керівника «РИА Новости Украина» Кирила Вишинського і прокоментувала його можливий обмін на 24 українських моряків, заарештованих у Москві. Про це повідомляє кореспондент Радіо Свобода.

«Президент Російської Федерації Володимир Володимирович Путін – проти таких підходів, коли про людей говорять як про обмінний фонд. І сам Кирило Вишинський каже, що він не згоден на жодні обміни, і добиватиметься виправдувального вироку», – заявила Москалькова.

Вона додала, що потрібно шукати інші «правові та моральні механізми», завдяки яким «люди повернуться додому, до родин».

За словами омбудсмена, раніше Росія направляла Україні ноту про те, що моряків можуть відпустити з-під варти, якщо вони гарантовано продовжать брати участь в попередньому і судовому слідстві в Москві.

«Наша сторона направила конкретну ноту українській стороні. Вона не була підтримана через те, що, мабуть, є неузгодженість в діях. Дуже хочеться, щоб ця координація дій органів була налагоджена для конструктивного діалогу», – сказала Москалькова.

Вона також заявила, що прийшла на суд до Вишинського, щоб його підтримати і передати головуючій судді офіційну заяву про зміну запобіжного заходу на такий, що непов’язаний з триманням під вартою. Проте Москалькова не змогла цього зробити, оскільки засідання було перенесено.

Головний редактор «РІА Новини Україна» Кирило Вишинський був затриманий 15 травня 2018 року в Києві і відтоді перебуває під арештом. Генпрокуратура України звинувачує його в державній зраді, поваленні конституційного ладу, сепаратизмі, розпалюванні національної ворожнечі й незаконному зберіганні зброї. Сам Вишинський відкидає всі звинувачення.

24 українських моряків були затримані 25 листопада 2018 року. Це сталося після того, як військовослужбовці Росії біля берегів Криму таранили, обстріляли та захопили артилерійські катери «Бердянськ» і «Нікополь» та буксир «Яни Капу». Москва звинувачує українських військовослужбовців у «незаконному перетині кордону». Україна наполягає, що зіткнення відбулося в нейтральних водах, і вважає захоплених моряків військовополоненими.

 

 

Суд над Вишинським, на якому його можуть звільнити з-під варти, перенесли

Подільський районний суд Києва переніс на 19 червня засідання у справі керівника «РИА Новости Украина» Кирила Вишинського, на якому його можуть звільнити з-під варти. Про це повідомляє кореспондент Радіо Свобода.

Засідання з розгляду подальшого запобіжного заходу Вишинського було призначено на 15 червня, але воно було перенесено, оскільки стало відомо, що один з членів суддівської колегії перебуває в нарадчій кімнаті. Це означає, що суддя ухвалює рішення в іншій справі і не може брати участь в процесі.

Адвокат Андрій Доманський, який захищає Кирила Вишинського, у коментарі журналістам заявив, що суд перенесено з технічної причини, але не виключив можливий політичний підтекст.

«Я думаю, що це саме збіг технічних обставин, але я не виключаю політичних моментів, оскільки ми розуміємо, що до цієї справи прикуто дуже багато уваги, як з боку преси, так і з боку міжнародних спостерігачів», – заявив Доманський.

Він додав, що 19 червня клопотатиме про звільнення Кирила Вишинського під особисте зобов’язання.

Прокурор Євген Комаровський заявив, що наполягатиме на продовженні арешту журналіста без права виходу під заставу. За його словами, необхідність такої міри обґрунтована тим, що на волі Вишинський може сховатися від слідства.

Про те, що Кирила Вишинського можуть відпустити з СІЗО, обравши інший запобіжний захід, написала сьогодні вранці речниця Генпрокурора Юрія Луценка Лариса Сарган.

Це стало можливим тому, що 25 червня Конституційний суд скасував норму Кримінально-процесуального кодексу, згідно з якою до обвинувачених у державній зраді застосовується тільки найжорсткіший запобіжний захід – тримання під вартою.

Головний редактор «РИА Новости-Украина» Кирило Вишинський був затриманий 15 травня 2018 року за підозрою в державній зраді (ст. 111 ККУ). Через два дні він був заарештований і відтоді перебуває в СІЗО.

4 травня його справу почав розглядати Подільський районний суд Києва. Крім держзради Вишинському інкримінують спробу повалення конституційного ладу (ст. 109 ККУ), сепаратизм (ст. 110), розпалювання національної ворожнечі (ч. 1 ст. 161) і незаконне зберіганні зброї (ч. 1 ст. 263).

Вишинський обвинувачується в тому, що на посаді керівника «РИА Новости-Украина» він «сприяв підривній діяльності Росії проти України». За версією прокуратури, сприяння полягало в тому, що в період з 2014 по 2018 року Вишинський розмістив на сайті своєї агенції 72 статті «антиукраїнського спрямування», а гроші на цю діяльність підсудному переказувало МІА «Россия Сегодня» через через кіпрський офшор і фірму з Сербії.

Сам Вишинський відкидає всі обинувачення і вважає справу проти себе політично вмотивованою. Він заявляє, що всі матеріали на сайті «РИА Новости-Украина», в яких обвинувачення вбачає склад злочину, відповідали стандартам журналістики.

Після арешту Вишинський відмовився від українського громадянства і звернувся за допомогою до президента Росії Володимира Путіна. Російське МЗС неодноразово вимагало від України звільнити Вишинського і називало його переслідування політично мотивованим.

Hawaii Telescope Construction Expected to Draw Protesters, Police

Police and protesters are gearing up for a fight in Hawaii as construction is set to begin on a massive telescope on Mauna Kea, the islands’ highest peak, considered sacred by some native Hawaiians.

State officials said the road to the top of Mauna Kea mountain on the Big Island will be closed starting Monday as equipment is delivered to the construction site.

Scientists chose Mauna Kea in 2009 after a five-year, worldwide search for the ideal site for the largest telescope in the Northern Hemisphere. Construction was supposed to begin in 2014 but was halted by protests.

Opponents of the $1.4 billion telescope will desecrate sacred land. According to the University of Hawaii, ancient Hawaiians considered the location kapu, or forbidden. Only the highest-ranking chiefs and priests were allowed to make the long trek to Mauna Kea’s summit above the clouds.

Supporters of telescope say it will not only make important scientific discoveries but bring educational and economic opportunities to Hawaii.

The company behind the telescope is made up of a group of universities in California and Canada, with partners from China, India and Japan.  

Astronomers hope the telescope will help them look back 13 billion years to the time just after the Big Bang and answer fundamental questions about the universe.

It is not clear what the opponents of the project have planned for Monday but Gov. David Ige said unarmed National Guard units will be on hand to help enforce road closures and transport workers and supplies.

 

India Hits ‘Technical Snag,’ Aborts Moon Launch

India aborted the launch Monday of a spacecraft intended to land on the far side of the moon less than an hour before liftoff.

The Chandrayaan-2 mission was called off when a “technical snag” was observed in the 640-ton, 14-story rocket launcher, Indian Space Research Organization spokesman B.R. Guruprasad said.

The countdown abruptly stopped at T-56 minutes, 24 seconds, and Guruprasad said that the agency would announce a revised launch date soon.

Chandrayaan, the word for “moon craft” in Sanskrit, is designed for a soft landing on the lunar south pole and to send a rover to explore water deposits confirmed by a previous Indian space mission.

With nuclear-armed India poised to become the world’s fifth-largest economy, the ardently nationalist government of Prime Minister Narendra Modi is eager to show off the country’s prowess in security and technology. If India did manage the soft landing, it would be only the fourth to do so after the U.S., Russia and China.

FILE – Indian space scientist and Chairman of the Indian Space Research Organization Kailasavadivoo Sivan speaks during a press conference at the ISRO headquarters Antariksh Bhavan, in Bangalore, June 12, 2019.

Dr. K. Sivan, chairman of the Indian Space Research Organization, said at a news conference last week that the estimated $140 million Chandrayaan-2 mission was the nation’s “most prestigious” to date, in part because of the technical complexities of soft landing on the lunar surface, an event he described as “15 terrifying minutes.”

After countdown commenced Sunday, Sivan visited two Hindu shrines to pray for the mission’s success.

Criticized program pays off

Practically since its inception in 1962, India’s space program has been criticized as inappropriate for an overpopulated, developing nation.

But decades of space research have allowed India to develop satellite communications and remote sensing technologies that are helping solve everyday problems at home, from forecasting fish migration to predicting storms and floods.

With the 50th anniversary of the Apollo 11 mission this month, the world’s biggest space agencies are returning their gaze to the moon, seen as ideal testing grounds for technologies required for deep space exploration, and, with the confirmed discovery of water, as a possible pit stop along the way.

“The moon is sort of our backyard for training to go to Mars,” said Adam Steltzner, NASA’s chief engineer responsible for its 2020 mission to Mars.

Seeking water on the moon

Because of repeated delays, India missed the chance to achieve the first soft landing near the lunar south pole. China’s Chang’e 4 mission landed a lander and rover there last January.

India’s Chandrayaan-1 mission orbited the moon in 2008 and helped confirm the presence of water. The Indian Space Research Organization wants its new mission’s rover to further probe the far side of the moon, where scientists believe a basin contains water-ice that could help humans do more than plant flags on future manned missions.

The U.S. is working to send a manned spacecraft to the moon’s south pole by 2024.

Modi has set a deadline of 2022 for India’s first manned spaceflight.

Local Afghan Journalist Killed by Unknown Assailants

Unknown armed assailants killed a reporter for a local radio station in Afghanistan’s eastern Paktia province.

Nader Shah Sahibzada, a reporter for Voice of Gardiz local radio, went missing on Friday and authorities found his dead body on Saturday near his home in capital city, Gardiz.

Initial autopsy reports suggest that Sahibzada has been severely tortured and stabbed to death.

Aminullah Amiri, an editor of the Voice of Gardiz radio, told VOA that Sahibzada was running entertainment shows at the station and had no conflicts with anyone, suggesting he may have been killed because of his work.

Sardar Wali Tabassum, the provincial police spokesperson, told VOA that an investigation has been launched into the killing of Sahibzada and efforts are under way to bring those responsible for his death to justice.

Nader Shah Sahibzada, a reporter for Voice of Gardiz local radio in Paktia province, is seen in an undated social media photo.

Sahibzada’s case is not an isolated incident.  According to media advocacy groups in Afghanistan, so far this year seven local journalists have been killed by unknown armed men.

No group has immediately claimed responsibility for Sahibzada’s killing, but late last month the Taliban warned Afghan media outlets that if they do not stop what the militant group called “anti-Taliban statements”, they would be targeted.

“Those who continue doing so will be recognized by the group as military targets who are helping the Western-backed government of Afghanistan,” the insurgent group said in a statement.

“Reporters and staff members will not remain safe,” the statement added.

Both U.S. and Afghanistan condemned Taliban’s threats against the Afghan media outlets.

“Freedom of expression and attacks on media organizations is in contradiction to human and Islamic values,” Afghan President Ashraf Ghani’s office said in a statement.

John Bass, the U.S. ambassador to Afghanistan, said in a tweet that the Taliban should stop threatening Afghan journalists.

“More violence, against journalists or civilians, will not bring security and opportunity to Afghanistan, nor will it help the Taliban reach their political objectives,” Bass said.

Deadliest place for journalists

Paris-based Reporters Without Borders (RSF), which advocates for freedom of the press around the world, reported that Afghanistan was the world’s deadliest country for journalists in 2018 followed by Syria.

The group said in its annual report in late December that 15 journalists have been killed in Afghanistan and 11 others have been killed in Syria, making both countries the deadliest places for journalists around the world.

The increased fatalities among journalists in Afghanistan is due in part to bombings and shootings that targeted media workers.

In April of 2018, a double bombing in Kabul killed nine journalists, including six Radio Free Europe reporters.

The Islamic State (IS) terror group claimed responsibility for those attacks, which they said deliberately targeted journalists.

Some of the materials used in this report came from Reuters.

 

Порошенко заявив про 90% ймовірності, що полонені моряки будуть звільнені до 21 липня

«Молюся, щоб це було, і мені байдуже, хто на це натягне ковдру, і на кого Путін покладе у зв’язку з виборчими процесами причину або позитив»

Все залежить від позиції Зеленського – Безсмертний про повернення у Мінський процес

Політик і дипломат Роман Безсмертний, який указом президента України Володимира Зеленського повернувся у політичну підгрупу Тристоронньої контактної групи на переговорах у Мінську, пояснив, яким бачить подальшу роботу у складі переговорників.

«Цього тижня ситуація має проясниться, адже на 17 липня планується черговий раунд переговорів. Напередодні поїздки до Мінська має відбутися зустріч з президентом Зеленським…Я проти процесу заради процесу. Все залежить від позиції президента Зеленського. Готовий продукувати певні ініціативи, які будуть стояти на сторожі державного суверенітету України», – написав Безсмертний на сторінці у Facebook.

Він зазначив, що необхідно створити структуру – «координуючий орган», яка супроводжувала б роботу мінського і нормандського процесів.

«Я був і залишаюся запеклим критиком цих форматів. Вони обидва є недосконалими, адже ні в одному, ні в другому не порушується тема Криму. Обидва є блудливо оманливими в питанні самих учасників переговорів. В нормандському форматі беруть участь чотири країни: Франція, Німеччина, Україна і РФ. А в ТКГ у Мінську три сторони ( Україна, РФ, ОБСЄ) і відповідно дві країни (Україна і Росія). При цьому РФ весь час штовхає Україну на діалог з Донбасом, заперечуючи свою участь у війні. Ми вимушені працювати в цих форматах поки не випрацюємо новий», – сказав Безсмертний.

Роман Безсмертний з 2014 року до 2016 року представляв Україну у політичній підгрупі ТКГ на переговорах у Мінську щодо Донбасу. 28 квітня 2016 року він заявив, що залишає цю роботу.

9 липня президент України Володимир Зеленський своїм указом уповноважив Романа Безсмертного представляти Україну у робочій підгрупі з політичних питань Тристоронньої контактної групи замість Олександра Моцика.

Телеканал «112 Україна» відмовився від показу в ефірі фільму Олівера Стоуна

Cуперечливий фільм було презентовано раніше цього місяця на маловпливовому кінофестивалі на італійській Сицилії

Refugee Girls’ Choir Touches Hearts

The power of song can heal the hearts and bring people together.  A girls’ chorus named Pihcintu sings to do just that.  Most members are from war-torn countries and refugee camps around the world. Together they sing as one and spread a message of hope. VOA’s June Soh caught up with the group in Washington and has this story narrated by Carol Pearson 
 

Book Lovers Set Up Little Free Libraries Across America

At a time when podcasts, e-books and smartphones are blossoming, old-fashioned books are still popular in the United States. That is why tiny free libraries, where people exchange books, are sprouting up across the nation to help book lovers. For VOA, Iryna Matviichuk visited some exchanges in the Washington area. Anna Rice narrates our story.
 

Wood: Tomorrow’s Skyscraper Construction Material?

Tall buildings made of wood are beginning to pop up around the world, from the United States and Canada to Norway and soon England. Builders say wood may well be the construction material of the future. VOA’s Kevin Enochs reports.
 

У «Слузі народу» пояснили, чому партія відмовилася від логотипу з велосипедом і булавою

Партія «Слуга народу» поки відмовилася від нового логотипу з велосипедом і булавою та вирішила залишитися із перевіреним на президентських виборах «зе-дизайном», заявив очільник передвиборчого штабу Олександр Корнієнко.

«Це на майбутнє такий стиль. Ми його презентували, показали, що він у якийсь момент буде такий. Поки що ж вирішили залишитися з нашим «зе-дизайном», який нас привів до перемоги Володимира Зеленського на президентських виборах. Ми подивилися: раз він привів нас одного разу до перемоги, то, може, вдруге приведе. Вирішили поки що на цьому дизайні зупинитися», – сказав Корнієнко.

Наприкінці травня «Слуга народу» представила логотип, на якому зображений силует чоловіка на велосипеді з піднятою до гори булавою.

Дострокові вибори до Верховної Ради відбудуться 21 липня.

«Харе труїти Дніпро!»: активісти вимагали припинити зливати бруд у річку

У Києві відбулася акція з вимогою припинити зливати бруд у Дніпро.

Кілька десятків активістів зібралися поблизу Венеційського моста в Гідропарку з гаслами «Хочу купатись без стрьому!», «Колекторам БАН», «Київводоканал» нам не бро: він труїть Дніпро!»,  «Досить труїти Дніпро – треба робити добро». З протигазами, перформансами та плакатами вони намагалися привернути увагу громадськості до забруднення Дніпра.

Акція «Харе труїти Дніпро» зібрала жителів Дніпровського району та небайдужих киян. Вона стала реакцією на регулярні зливи у річку невідомої речовини в районі Русанівських садів. Вона потрапляє туди через колектори, які належать ПрАТ «АК «Київводоканал». Розташовані вони неподалік пляжу, де купаються та відпочивають сотні людей. Через ці викиди, кажуть організатори заходу, вода покривається незрозумілою маслянистою плівкою й неприємно пахне.

«Мешканці розповідали, що цій проблемі вже багато років, і вона ніяким чином не вирішується. На Деснянській станції пояснили, що в принципі нічого страшного нема, тому що це – процес очищення води. Але це реально неправда, тому що я там регулярно буваю. Причому там ще один колектор знайшли, який так відразу в очі не кидається», , – розповідає один з ініціаторів проведення акції Богдан Ференс.

За його словами, у колекторну систему «врізаються» підприємства, приватні садиби, ресторани та мийки. Звідти вода потрапляє до річки.

«Це просто жах! Там запах такий, що стояти неможливо, і воно потім річкою розтікається. Через метрів шістсот, ліворуч до метро «Лівобережна», є комунальний пляж, де купається купа людей і я в тому числі, бо живу поруч», – зазначив Ференс.

Він каже, що намагався «достукатися» до управління з питань екології при КМДА, але марно – «керівництво постійно займається якимись важливими нарадами». У Київводоканалі стверджують, що жодних норм не порушують, хоча Держекоінспекції неодноразово звинувачувала їх у недопуску інспекторів до планових перевірок.

Депутат Київської міської ради Олесь Маляревич ситуацію на своїй сторінці у Facebook 28 червня пояснював так: «Ці викиди робить водопровідна станція, яка розташована поруч у двох кілометрах на вулиці Алішера Навої і яка постачає 65% від потреб Києва у питній воді. Воду беруть у річці Десна, очищують і подають киянам. Уся органіка, яка залишається при первинному очищенні води, повертається у річку як промивні води і це 10% від всього обсягу води, яка заходить на станцію, тобто 50000-100000 кубометрів на добу, залежить від кількості споживання води містом і стану забрудненості деснянської води».

Депутат зазначив, що подібна ситуація відбувається з 1961 року.

«Просто раніше на це майже не звертали уваги, бо це відповідало і відповідає санітарним нормам, все відбувається відповідно нормативів і погоджень. Також були питання, чи є врізки до колектору інших підприємств? Немає, раніше були врізки м’ясокомбінату, але його вже немає і врізка заблокована», – пише Маляревич.

За словами активістів, вони почнуть збирати підписи, щоб влада закрила колектори хоча б на час аналізу проб води.

«Ми вирішили прийти сьогодні на Гідропарк і звернутися до киян, щоб вони підписали петицію, перш за все, яку передамо президенту, меру і начальнику «Водоканалу», щоб все-таки вони зібрали круглий стіл і пояснили киянам, чому склалася така ситуація», – розповідає активістка Яна.

Щоб привернути увагу громадян, учасники акції влаштовували купання в протигазах, провозили Дніпром плакати на човнах та відмивали активіста після купання в Дніпрі.

12 липня небайдужі жителі Дніпровського району провели акцію проти забруднення Дніпра на мосту Патона. Активісти вийшли на міст з плакатами «Кияни, давайте на чистоту», «У нашому Дніпрі вже стрьомно купатися», «Чому хтось закриває очі на нечистоти?», «Теж бісить? Подай сигнал». Водії сигналили на підтримку акції, а люди в автобусах із зацікавленням знімали відео.