У Запоріжжі відкрилася художня виставка робіт дітей з аутизмом

20 лютого у Запоріжжі в хабі «Платформа спільних дій» відкрилася художня виставка «Вперед. В майбутнє. Вгору!», авторами робіт якої є діти з особливими потребами. Це вже друга виставка подібного роду у Запоріжжі. За словами організаторів, на першій експозиції були представлені роботи лише однієї дитини. Наразі ж вдалося до виставки залучити 13 авторів у віці 9-18  років, що мають діагноз аутизм.

«Вони по-особливому бачать світ. Дуже розумні діти, але у них величезні труднощі у спілкуванні і самовираженні. Велика потреба спілкуватися, мати друзів, і друзів нема, бо спілкуватися не виходить. Але вони з радістю спілкуються про свої роботи, тому ця творчість для них – спосіб красивої такої соціалізації. Ми хочемо, щоб у них була така можливість, щоб вони знайшли один одного, підтримали один одного і надихнули інших дітей, а головне їх батьків, що зіткнулися з такою проблемою і не знають, як її вирішувати, соромляться», – розповіла організатор виставки, представниця організації «Екосенс» Вікторія Сокол.

На експозиції представлені понад 70 робіт. Збирали їх за півтора року. Через невеликий простір хабу, який надав безкоштовно приміщення для виставки, на ній представлено лише частину зібраних організаторами робіт – понад 70 скульптур та картин. Частину робіт особисто презентували самі автори або їхні батьки.

«Маслом 12 картин представлено. Ми спробували методом тику, що цікаво, що вийде. Коли спробували, то виявилось, що може малювати дитина. І тепер більш ніж два роки малюємо», – розповіла Олена, мати однієї з авторів виставки Дарії Уйгуноски.

Триватиме виставка «Вперед. В майбутнє. Вгору!» до 28 лютого. Організатори планують згодом презентувати й інші зібрані ними роботи юних митців з особливими потребами.

МЗС України в річницю анексії: Росія продовжує репресії в Криму

У річницю початку окупації Росією Криму Міністерство закордонних справ України вказало на репресії щодо кримських татар і українців на півострові.

«Наслідки вчиненого Росією міжнародного злочину трагічні – окупація частини території України, десятки тисяч загиблих і поранених, півтора мільйони внутрішньо переміщених та мільйони українських громадян, змушених жити на тимчасово окупованих територіях в умовах терору та системних порушень прав людини. Росія також ігнорує свої міжнародні зобов’язання як держави-окупанта. Вже сам прояв української ідентичності є тяжким злочином в очах окупантів. Репресій зазнає корінний народ Криму – кримські татари. Переслідування за політичними мотивами на основі сфабрикованих звинувачень стало звичною практикою для російської окупаційної влади. До злочинів окупантів належить проведення незаконного призову до російських збройних сил, системна політики переселення мешканців Росії на тимчасово окуповані українські території з метою зміни їхнього демографічного складу, примусова паспортизація громадян України, прискорена мілітаризація окупованих територій», – мовиться у повідомленні.

МЗС закликав Москву почати виконувати свої зобов’язання як сторони міжнародного збройного конфлікту, припинити вогонь та почати врегульовувати ситуацію на Донбасі.

Відомство закликало міжнародне співтовариство до «подальшого посилення політико-дипломатичного і економічного тиску на Росію для припинення її збройної агресії проти України та звільнення незаконно ув’язнених громадян України».

 

До цього Велика Британія в річницю початку анексії Росією Криму виступила на підтримку територіальної цілісності України і закликала Росію залишити півострів. США також заявили, що не визнають претензії Кремля на Крим.

У березні 2014 року Росія анексувала український півострів Крим. Міжнародні організації визнали анексію Криму незаконною і засудили дії Росії, країни Заходу запровадили проти неї економічні санкції. Кремль заперечує анексію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості».

Верховна Рада України офіційно оголосила датою початку тимчасової окупації Криму і Севастополя Росією 20 лютого 2014 року.

«Справа Шеремета»: суд переніс на 2 березня розгляд апеляції на арешт Антоненка

Колегія суддів Апеляційного суду Києва перенесла на 2 березня розгляд скарги адвокатів підозрюваного у вбивстві журналіста Павла Шеремета музиканта та ветерана АТО Андрія Антоненка (Riffmaster) на рішення про тримання його під вартою.

Рішення про перенесення ухвалили через витребування з боку захисту у слідчих інформації щодо зросту особи з відео, яке розглядається правоохоронцями як «доказ» у справі щодо Андрія Антоненка.

5 лютого Печерський райсуд Києва продовжив до 4 квітня тримання під вартою Андрія Антоненка.

14 лютого Апеляційний суд Києва залишив чинним запобіжний захід іншій підозрюваній у причетності до вбивства журналіста Павла Шеремета Юлії Кузьменко – арешт до 3 квітня. Того ж дня цей суд залишив ще одну фігурантку Яну Дугарь під нічним домашнім арештом до 4 квітня.

Журналіст «Української правди» Павло Шеремет загинув 20 липня 2016 року внаслідок вибуху автомобіля в центрі Києва. Нині серед підозрюваних у причетності до його вбивства – сержант Сил спеціальних операцій Андрій Антоненко (Riffmaster), військовий медик Яна Дугарь та волонтер Юлія Кузьменко. За даними МВС, також подружжя Грищенків – Інна та Владислав – «становлять оперативний інтерес для слідства у справі Шеремета».

Far-right Motive Suspected in Deadly German Shooting Attack

Federal prosecutors said Thursday they are taking charge of the investigating into a shooting in the German city of Hanau that left 11 people dead, including the suspect, amid reports that he may have had a far-right motive.The Federal Prosecutors Office in Karlsruhe, which handles serious crimes, said it planned to hold a news conference later Thursday.German news agency dpa reports that police are examining a video the suspect may have posted online several days earlier in which he details a conspiracy theory about child abuse in the United States. The authenticity of the video couldn’t immediately be verified.Nine people were killed at two hookah bars overnight. Police later said they found the suspected shooter and another person dead at a house not far from the second bar.Forensics officers investigate at the scene after a shooting in central Hanau, Germany, Feb. 20, 2020. Several people were killed in shootings in Hanau on Wednesday evening, authorities said.A spokesman for Hanau prosecutors, Markus Jung, confirmed the death toll but declined to comment on the reported video, or provide details of the suspect or victims.“We don’t believe there were further attackers,” Jung told The Associated Press.Officers sealed off and searched the apartment in Hanau’s Kesselstadt district, near the scene of one of the shootings, after following up witness statements on a getaway car. Police said work to confirm the identities of the two bodies at the home was still underway, and they couldn’t immediately give details on them or the identities of the victims of the earlier shootings.“Thoughts this morning are with the people of Hanau, in whose midst this terrible crime was committed,” German Chancellor Angela Merkel’s spokesman said on Twitter.“Deep sympathy for the affected families, who are grieving for their dead,” the spokesman, Steffen Seibert, said. “We hope with those wounded that they will soon recover.”Earlier Thursday, police said that eight people were killed and around five wounded. They said a dark vehicle was seen leaving the location of the first attack and another shooting was reported at a scene about 2½ kilometers (1½ miles) away.Police officers swarmed central Hanau, cordoning off the area of one of the shootings as a helicopter hovered overhead. A car covered in thermal foil also could be seen, with shattered glass next to it. Forensic experts in white overalls collected evidence.Hookah lounges are places where people gather to smoke flavored tobacco from Middle Eastern water pipes.“This was a terrible evening that will certainly occupy us for a long, long time and we will remember with sadness,” Hanau Mayor Claus Kaminsky told the Bild newspaper. Lawmaker Katja Leikert, a member of Merkel’s center-right party who represents Hanau in the German parliament, tweeted that it was “a real horror scenario for us all.”Hanau is about 20 kilometers (12 miles) east of Frankfurt. It has about 100,000 inhabitants and is in Hesse state.

Евакуйованих з Китаю українців відвезуть у Нові Санжари на Полтавщині – офіційно

У Держслужбі з надзвичайних ситуацій України повідомили, що евакуйованих з Китаю українців після дозаправки у «Борисполі» і прибуття в аеропорт Харкова відвезуть у медцентр на Полтавщині.

«Спеціальним транспортом ДСНС України у супроводі та під охороною поліції їх буде доправлено на територію медичного центру Національної гвардії України «Нові Санжари» у Полтавської області. Протягом 14 днів там вони перебуватимуть в обсервації із забезпеченням суворого режиму санітарного-епідеміологічного контролю та безпеки», – йдеться в повідомленні.

У ДСНС нагадали, що на борту літака 45 громадян України і 27 іноземців, а також екіпаж і супроводжуючі лікарі – «всі евакуйовані не мають жодних симптомів хвороби і є здоровими».

У смт. Нові Санжари пікетувальники перекрили дорогу, аби не допустити в селище евакуйованих з Китаю українців – на зустріч туди прибув голова Полтавської облдержадміністрації Олег Синєгубов, повідомила пресслужба адміністрації.

«Закликаю бути виваженими й стриманими, не панікувати. З Китаю до України повертаються наші співгромадяни. Будь-хто міг опинитися на місці тих людей, вони повертаються додому. Це чиїсь діти, батьки, рідні. Всіх перевірили китайські й вітчизняні медики. І в жодного немає симптомів гострої респіраторної інфекції», – зазначив Синєгубов.

Літак приземлився в аеропорту «Бориспіль» близько 9:40. Перед цим він майже дві години кружляв над територією Харківської області.​

Міністр охорони здоров’я України Зоряна Скалецька повідомила про підготовку кількох локацій у різних регіонах для 14-денного карантину евакуйованих українців та іноземців із китайського Уханя у зв’язку зі спалахом коронавірусу.

2019-nCov (COVID-19) належить до великої групи коронавірусів. У деяких випадках перебіг хвороби – легкий, в деяких – із симптомами застуди і грипу, зокрема з високою температурою і кашлем, у більш складних випадках спостерігається задишка. Це може перерости в пневмонію, яка може бути смертельною. Більшість хворих, однак, видужують.

На 20 лютого від коронавірусу померли 2118 людей, понад 74 тисячі інфіковані в Китаї і ще сотні в майже 30 країнах. В Україні жодного випадку захворювання не зафіксовано.


Зеленський з дружиною вшанували пам’ять Героїв Небесної сотні у центрі Києва

Президент України Володимир Зеленський разом з дружиною Оленою взяли участь у церемонії вшанування пам’яті Героїв Небесної сотні, повідомляє у четвер Офіс президента.

«Глава держави та перша леді встановили лампадки біля хреста на місці загибелі активістів у Києві. Пролунали поминальні дзвони», – йдеться в повідомленні.

В Україні 20 лютого у День Героїв Небесної сотні проходять заходи для вшанування загиблих учасників Революції гідності. Цього дня у Києві і в багатьох регіонах України відбуватимуться поминальні акції.

Останніми днями в Україні на публічному рівні згадують жертв розстрілів на Майдані. У період з 18 до 20 лютого 2014 року в центрі Києва загинули понад сто людей, найбільше – 20 лютого. Згодом загиблих учасників акцій протесту почали називати «Небесною сотнею». Серед загиблих були і більш ніж десяток силовиків.

 

В Україні сьогодні вшановують пам’ять Героїв Небесної сотні

В Україні 20 лютого у День Героїв Небесної сотні відбудуться заходи для вшанування загиблих учасників Революції гідності. Цього дня у Києві і в багатьох регіонах України проходитимуть поминальні акції.

Так, у столиці України вранці очікується хода гідності і поминальна панахида за жертвами розстрілів на Майдані, а ввечері акція під Офісом президента – в пам’ять про Героїв Небесної сотні і з нагадуванням, як кажуть організатори, що «Україна і досі бореться за ідеали Майдану на фронті».

«Революція 2013–2014 років відбулася ціною понад ста життів. Небесна сотня стала прикладом самопожертви в ім’я вищих ідеалів, одним із яких була гідність. Майдан перестав бути назвою місцевості. Він став символ Свободи. Саме тому Революцію Гідності, як і протестний рух 2004 року, і Революцію на граніті, можна вважати продовженням Української революції та визвольних змагань часів Другої світової війни», – йдеться в повідомленні Українського інституту національної пам’яті.

Останніми днями в Україні на публічному рівні згадують жертв розстрілів на Майдані. У період з 18 до 20 лютого 2014 року в центрі Києва загинули понад сто людей, найбільше – 20 лютого. Згодом загиблих учасників акцій протесту почали називати «Небесною сотнею». Серед загиблих були і більш ніж десяток силовиків.

Минулої і поточної доби бойовики 12 разів обстріляли позиції ЗСУ на Донбасі, поранений військовий – ООС

У штабі Операції об’єднаних сил повідомили, що минулої доби підтримувані Росією бойовики на Донбасі 11 разів відкривали вогонь в бік позицій Збройних сил України, від початку доби – один раз (біля Новомихайлівки).

Згідно з повідомленням, сепаратисти стріляли, зокрема, із забороненої із Мінськими угодами зброї.

Минулої доби через обстріли бойовиків зазнав поранення один український військовий, за поточну добу втрат немає, додали у штабі.

В угрупованні «ЛНР» звинуватили українських військових трьох обстрілах за минулу добу. Бойовики угруповання «ДНР» стверджують на своїх ресурсах, що військові ЗСУ обстріляли напередодні околиці окупованого Донецька.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

За даними ООН, від березня 2014-го до 31 жовтня 2019 року внаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули 13 000 – 13 200 людей.

EU Holding First Post-Brexit Summit

The European Union’s first post-Brexit summit Thursday in Brussels promises to be a contentious one. The subject is money — how to fill a nearly $65 billion budget gap left by Britain’s departure from the bloc. The EU’s 27 remaining members came together during Brexit negotiations, but that may not be the case in this new post-Brexit reality, with the departure of one of the EU’s biggest contributors.  ‘The Brexit gap’“What we call the Brexit gap — that’s estimated to be around 60 billion over seven years. So that leaves a hole of approximately 10 billion every year,“ said Marta Pilati, a policy analyst for the European Policy Center, a Brussels research group.  “One of the most contentious issues is that as a consequence of Brexit, the budget should be smaller,”  Pilati said, “or whether it should be maintained at the same level and thus allow more funding for the 27 member states.”Draft proposals are also getting pushback from richer EU countries, which argue they will shoulder too much of the financial burden. Meanwhile, poorer member states, many from central and eastern Europe, worry they will lose key development funds.  In France, the EU’s biggest agricultural producer, farmers said they were worried about cuts to the bloc’s Common Agricultural Policy, the biggest budget item.  Climate change funding?And some new areas of EU emphasis, including defense, research and innovation, and Europe’s coming “Green Deal” to fight climate change, could face less funding than expected.  “Because of course it’s easier to cut the budget of things that don’t exist yet, rather than cut the budget of programs that have been around for a very long time, and over which member states have very strong interests,” Pilati said.Some observers like Pilati believe this one-day summit may stretch into two days and possibly more, as countries try to resolve their differences.

Britain’s Flooded Towns Ask, ‘Where’s Boris?’

Across parts of southern England and Wales, families were watching anxiously midweek to see if major rivers break their flood barriers. Heavy rain is forecast for counties that have already been flooded thanks to torrential downpours brought on by two by massive storms in quick succession.A four-day deluge could turn already swollen rivers even more dangerous, forecasters and locals fear. Britain’s Environment Agency’s executive director, John Curtin, said Wednesday:  “We expect further disruptive weather into Wednesday and Thursday, bringing a significant flood risk to the West Midlands, and there are flood warnings in place across much of England.”A man uses a plank of wood to paddle a kayak on flood water after the River Wye burst its banks in Ross-on-Wye, western England, on February 17, 2020, in the aftermath of Storm Dennis.But the unprecedented floods that have hit southern England, and now threatening damage further north, too, are not only wrecking homes and properties, but also the reputation of a government that was only elected into office just two months ago, say analysts.Furious locals hit by extreme floods are slamming  Prime Minister  Boris Johnson  for having failed to visit communities worst affected by the storms. Thousands have been evacuated. Even so, Mr. Johnson and the most senior ministers have not pulled on their waders to get out and about to empathize and console.It is now as common on the drenched frontlines to hear the refrain, “Where’s Boris?” as it is to hear the query, “What’s the forecast?”A man cleans mud from the street in Pontypridd in south Wales, Feb. 16, 2020.In the Welsh town of Pontypridd — where 600 people have been displaced — Robin Williams, 62, asked journalists:  “Where’s Boris? Where’s the help?” Another Pontypridd homeowner, Tracey Waites, 49, told reporters,  “We haven’t seen anyone. There are no politicians down here helping. Where are they?”The local MP, Labour’s Alex Davies-Jones, has dubbed Mr. Johnson  “the Scarlet Pimpernel,” adding,  “You can never find him in an emergency.”For several commentators the absence of the prime minister is even more inexplicable considering this is not the first time Mr. Johnson has been slow off the mark when it comes to natural disasters and even flooding. In December, he was heckled during the election campaign for visiting belatedly storm-wracked communities in the north of England.Regularly ‘updated’
Mr. Johnson  is also facing growing criticism for failing to convene the government’s emergency Cobra committee, a cross-departmental panel normally called to respond to a national crisis or potential one. As historic towns battled unprecedented floodwaters destroying lives and livelihoods, Mr. Johnson remained working at a government mansion in Kent with no plans to visit communities worst-hit by the storm.FILE – Britain’s Prime Minister Boris Johnson speaks during a cabinet meeting at 10 Downing Street in London, Dec. 17, 2019.A Downing Street spokesman said Mr. Johnson did not need to visit as he is being “updated” regularly.   And the environment minister, George Eustice, said the government had a  “firm grip” on the situation. But those responses were being scorned Wednesday by locals affected by the floods as well as by a swelling chorus of local  MPs.Fresh off a major general election victory in December — one that is reshaped the electoral map of Britain — Mr. Johnson seemed destined for a long honeymoon period. He was king of all he surveyed and armed with a large parliamentary majority he was able finally to conclude the long-running first phase of Britain’s tumultuous exit from the European Union, securing passage in the House of Commons of a contentious withdrawal agreement, an approval that had evaded his predecessor in Downing Street, Theresa May.Tightening his iron grip on the ruling Conservatives, he is been able without danger to purge his cabinet of potential challengers and to avoid bringing into his government from Conservative ranks other major political figures who might cause him problems.FILE – Government Cabinet Minister Sajid Javid arrives for a meeting at 10 Downing Street in London, Oct. 10, 2017.Last week, his Chancellor of the Exchequer,  Sajid Javid, resigned rather than be reappointed without the right to name his own advisers, a Mr. Johnson precondition for him to continue as Britain’s finance minister. A less secure Prime Minister would have been nervous to lose a heavyweight from his cabinet, one who could all too easily serve as a rallying point for internal party dissent, say analysts.But the government’s handling of this week’s floods appear to have washed out Mr.  Johnson’s honeymoon, bringing it to a premature close.  The criticism is coming not just from his usual detractors in the opposition parties. Johnson-supportive tabloid newspapers the Daily Mail and Sun have been pointing out that the frustration is high even in constituencies that voted for Brexit and backed Mr. Johnson to become Conservative leader.  
   
And a series of other gaffes and mishaps — as well as a likely looming bad-natured clash with the EU over future relations — has left some questioning about the competency of his government and its powers of foresight.No-show at Munich conference
The question of where is Boris was being asked, too, in Munich last week at the annual security conference, which draws top leaders from around the World and secures the attendance of virtually all Europeans heads of government. This year’s conference featured France’s Emmanuel  Macron,  Canada’s Justin  Trudeau, Germany’s Angela Merkel as well as Russia’s Foreign Minister Sergey  Lavrov. The U.S. was represented by a high level delegation led by Secretary of State Mike Pompeo.FILE – Members of the international committee take their seats for a follow-up meeting on Libya, arranged by German Foreign Minister Heiko Maas, in Munich, Germany, Feb. 16, 2020.None of Britain’s military or intelligence chiefs attended. Nor did Britain’s foreign or defense secretaries. Mr. Johnson had been offered a speaking slot  in the coveted opening session of the conference, but turned it down. Britain only sent a junior foreign affairs minister.At the last minute, Britain’s national security adviser, Mark Sedwill, an un-elected official, was ordered to cut short a family vacation and fly to Munich for the conference’s final session. According to Sky News commentator,  Alistair Bunkall, “a small cheer went up in the media center when he was introduced.” Bunkall reported that a conference organizer told Sedwill, “It’s great you’re here but it would have been even greater if others from your government were present.” Britain’s absence was noticed by others, too.Some of the blame for what commentators and Opposition MPs see as a mishandling of the political response to the floods — as well as the lack of representation at Munich — is being laid at the door of Mr. Johnson’s top strategist, Dominic Cummings, a firebrand populist who was the major tactician for anti-EU campaigners in the 2016 Brexit referendum.Cummings drew fire earlier this week for appointing as a political forecaster in Downing Street a 27-year-old who had a history of racist social-media comments, in which he’d argued black people are less intelligent than whites for genetic reasons. Amid a media firestorm the political forecaster quit. “Cummings has been the most visible face of No 10 in the 10 weeks since the December 2019 general election,” says Anthony Seldon, a contemporary historian and author of biographies on every British prime minister since Margaret Thatcher. “He has adopted a ‘hub and poke’ model. He has tried to centralize power within No 10, over the Treasury, ministers and their advisers,” he wrote in a commentary for The Times.Seldon says part of he problem is that Mr. Johnson’s team has yet to learn that the single-minded qualities needed to get into power are different from those required in government. Once in office, he says, prime ministers “have to be diplomats, cajoling and persuading people, and not alienating them.” 

Russia to Let in Chinese With Business Visas Amid Entry Ban

Russia’s entry ban for Chinese nationals will be partial and affect only those who travel with tourist, private, student or work visas, the country’s Foreign Ministry said Wednesday, clarifying the conditions of a sweeping entry ban for Chinese citizens announced the day before. Visitors with official, business, humanitarian or transit visas will still be allowed into the country, the ministry said. The ban goes into effect Thursday at midnight Moscow time (2100 GMT). It was announced by the Russian government on Tuesday amid the new coronavirus outbreak centered in China that has infected more than 75,000 people worldwide. The measure is one of many Russia has taken to keep the virus from spreading. The country so far has reported three confirmed cases of the COVID-19 disease — two Chinese citizens in Russia who were treated and released, and a Russian national infected on the Diamond Princess cruise ship. Trains stopped, school vacation extendedRussia suspended all trains to China and North Korea, shut down its land border with China and Mongolia, and extended a school vacation for Chinese students until March 1. Hundreds of Russians who returned from China this year have been hospitalized as a precaution, and medics continue to monitor more than 14,000 people in total. However, while some of these steps at first appeared sweeping, they turned out to have loopholes and caveats that allowed Russia to maintain its political and economic ties with China. Those ties became increasingly important for Moscow after its relations with the West soured over Russian’s 2014 annexation of Crimea and other disputes. Deputy Prime Minister Tatyana Golikova argued that the entry ban was necessary because Russia lacks enough facilities to hospitalize all Chinese travelers who may have the virus. Ensuring quarantine conditions with permanent monitoring for thousands of travelers from China is unfeasible,'' Golikova said. As described Wednesday, this week's partial entry ban would minimize the effect on business connections between China and Russia and on the operation of Moscow's Sheremetyevo International Airport, a major transit hub for Chinese tourists traveling to Europe. FILE - A medical staffer works with test systems for the diagnosis of coronavirus at the Krasnodar Center for Hygiene and Epidemiology microbiology lab in Krasnodar, Russia, Feb. 4, 2020.In the same vein, the Russian government last month halted most air traffic to China, with exceptions for four Chinese airlines and flagship Russian carrier Aeroflot. Currently, there are still regular flights to Beijing, Shanghai, Guangzhou and Hong Kong. China has remained a top trading partner for Russia for the last decade, so cutting the ties completely is hardly an option, said Alexander Gabuyev, chair of the Russia in the Asia-Pacific Program at the Carnegie Moscow Center. This contradiction between the need to … control the spread of disease and at the same time to maintain good economic ties with China is dictating this two-steps-forward-one-step-back policy,” Gabuyev said. Visitors coming to Russia for business or humanitarian purposes account for 10% of all Chinese travelers, according to Gabuyev. Last year, 1.5 million Chinese tourists traveled to Russia. Millions could be lostHowever, Russia’s tourism industry is about to suffer a significant blow with the flow of Chinese visitors effectively cut off during the entry ban. Because of all the restrictions, tour operators working with Chinese travelers could lose up to $47 million of profits in the coming months, Maya Lomidze, head of the Association of Tour Operators of Russia, said Wednesday. The forecast is pessimistic at this point,'' Lomidze said.It would be good to have an understanding of how the situation in China will unfold and how long the travel ban for Chinese nationals will last.” 

Police Report Several People Shot to Death in German City

German police say several people were shot to death in the city of Hanau on Wednesday evening.The dpa news agency reported that police said people were killed but it was not clear exactly what was behind the incident. It also was not immediately clear how many people were dead.Hanau is near Frankfurt.Regional public broadcaster Hessischer Rundfunk reported, without citing sources, that an attack took place in a hookah lounge in the center of the city. It said witnesses reported hearing eight or nine shots and seeing at least one person lying on the ground.The perpetrator or perpetrators then apparently went to another part of the city, where shots were fired in another hookah lounge, the broadcaster said.

На літак, який евакуює українців з Уханю, не допустили чотирьох людей – заступник голови МОЗ

За результатами перевірки українців та іноземців, яких Київ евакуює з китайської провінції Ухань через спалах коронавірусу, чотирьох людей не допустили на борт літака. Про це повідомив заступник міністра охорони здоров’я Віктор Ляшко в ефірі телеканалу «Україна».

Він нагадав, що така перевірка анонсувалася раніше.

«На етапі огляду китайськими медиками не допущено на борт чотирьох людей, три з них українці і одна іноземка. Після цього українські фахівці, медики, які супроводжують цей рейс, провели додатково фінальний огляд. Всього на борт допущено 73 людини. По прибутті вони будуть розміщені в обсервації у визначеному урядом об’єкті. Ті, кого не було допущено до евакуації, перебувають зараз під наглядом китайських лікарів і на постійному зв’язку з консульською службою», – розповів Ляшко.

Він також попросив українців «зберігати здоровий глузд та розуміння, що у будь-якій ситуації треба залишатися людьми».

Читайте також: В Ірані померли двоє людей, в яких діагностували коронавірус COVID-19​

«Ми забираємо людей, які й так переживають непростий період. Серед евакуйованих – сім’я з 8-річним сином, молода пара, 20-річні студенти. Наш обов’язок – забрати їх та створити максимально комфортні умови. І це стосується не тільки організації перельоту та облаштування їхнього побуту, але й прийняття їх іншими українцями. Невже в такій великій країні немає місця для менше сотні громадян, які опинилися в складній ситуації? Невже нація, як так багато говорить про соборність, солідарність, може відвертатися від своїх людей тільки тому, що піддалася абсолютно необґрунтованій паніці?» – запитав представник МОЗ.

Ляшко не відповів на питання ведучого щодо того, де саме сяде літак та де розмістять евакуйованих, пообіцявши, що ця інформація стане відомою завтра.

Читайте також: Центр громадського здоров’я оприлюднив рекомендації роботодавцям щодо коронавірусу​

19 лютого ЗМІ повідомляли про протести мешканців Тернопільської області через те, що в одному з місцевих санаторіїв нібито планують розмістити евакуйованих з Китаю людей на 14-денну обсервацію.

Літак із евакуйованими громадянами України та ще кількох країн вирушив з Уханю увечері 19 лютого.

Новий вірус з’явився в Китаї в грудні минулого року. Відтоді у світі інфіковано майже 75 тисяч людей, при цьому понад 2 тисячі людей померли, переважно – в Китаї.

В Україні підтверджених випадків коронавірусу, за даними МОЗ, немає.

Двоє інфікованих українців з круїзного лайнера Diamond princess перебувають у лікарні японської Йокогами.

Суд відпустив підозрюваного у вбивствах на Майдані Косенка під домашній арешт

Печерський районний суд Києва відпустив колишнього офіцера окремого загону спецпризначення «Омега» Володимира Косенка під домашній арешт, повідомляє кореспондент Радіо Свобода з зали суду.

На засіданні були присутні потерпілі у справах Майдану активісти та прихильники Косенка. За словами кореспондента, між ними час від часу виникали суперечки.

Як зазначає «Громадське», рокурор Ігор Земсков клопотав перед судом про арешт Косенка у слідчому ізоляторі Служби безпеки України з огляду на можливість його переховування. Натомість захист затриманого назвав висунуту йому підозру необґрунтованою.

Зрештою суддя Олексій Соколов відмовився заарештувати Володимира Косенка і зобов’язав його носити електронний браслет.​

Потерпілі по справах Майдану громадські активісти зустріли ухвалу вигуками «ганьба».

Читайте також: «Слуга народу» Бужанський пояснив, чому не вшанував стоячи пам’ять загиблих учасників Революції гідності​

Колишнього офіцера окремого загону спецпризначення та боротьби з тероризмом МВС «Омега» Володимира Косенка затримали напередодні, 18 лютого.

Йому інкримінують «умисне вбивство, вчинене способом, небезпечним для життя багатьох осіб», перевищення влади та службових повноважень, закінчений замах на умисне вбивство.

За даними слідства, 20 лютого 2014 року офіцер «Омеги» разом з іншими представниками правоохоронних органів, здійснював прицільні постріли на ураження у напрямку беззбройних людей на вулиці Інститутській та майдані Незалежності в Києві. У ДБР заявили, що затриманий поранив одного з мітингувальників, а ще в одного здійснив смертельний постріл.

Косенка підозрюють в тому, що він 20 лютого 2014 року на вулиці Інститутській із табельної зброї застрелив учасника акції протесту Олега Ушневича та поранив Віталія Гукова.

 

За даними Генпрокуратури, всього під час Євромайдану потерпіли 2,5 тисячі людей, 104 із них загинули – більшість загинули в лютому 2014 року. Згодом загиблих учасників акцій протесту почали називати Небесною сотнею. За даними Міністерства внутрішніх справ, із 18 лютого по 2 березня 2014 року під час виконання службових обов’язків у центрі Києва загинули також 17 силовиків.

В антикорупційному комітеті ВР кажуть, що постанову про звільнення Ситника в зал Ради хочуть провести незаконно

Профільний комітет Верховної Ради з питань запобігання та протидії корупції відмовився розглядати постанову про звільнення директора Національного антикорупційного бюро України (НАБУ) Артема Ситника, оскільки члени комітету вважають її незаконною. А використання іншого комітету – з питань правоохоронної діяльності – для передачі постанови в зал для загального голосування депутатів – порушує процедуру. Про це Радіо Свобода повідомив перший заступник голови цього комітету Ярослав Юрчишин.

За словами Юрчишина, до регламентного комітету надійшла постанова про звільнення Ситника. Там, у свою чергу, звернулись до інших комітетів, зокрема, антикорупційного та правоохоронного, з проханням оцінити цю постанову та надати рекомендацію щодо її передачі на розгляд парламенту. 

«Я вважаю, що така постанова не мала бути зареєстрована, бо вона порушує чинне законодавство. Також наш комітет не був готовий ухвалити завідомо неправове рішення. Єдиний комітет, який взявся оцінювати – правоохоронний. І вони фактично дали йому рекомендацію передати її на розгляд зали», – повідомив Юрчишин.

Читайте також: Посли G7 прокоментували зареєстровану у Раді постанову про звільнення Ситника​

Заступник голови антикорупційного комітету пояснив причини відмови: «Більшість членів комітету погодилися, що це незаконно, це штовхання депутатів на незаконні дії. Навіть ті члени комітету, які вважають, що це великий іміджевий удар для НАБУ – наявність адміністративного протоколу про правопорушення щодо корупції, погоджуються з тим, що це питання повинно вирішуватися тільки відповідно до закону».

Юрчишин підкреслив, що постанова про звільнення директора НАБУ була розподілена до непрофільного Комітету з питань регламенту з порушенням процедури, адже цей комітет може дати рекомендацію лише з точки зору відповідності регламенту Верховної Ради. Натомість документ, за словами нардепа, одразу мав надійти на розгляд до антикорупційного комітету. 

«На мою думку, було прийняте політичне рішення вести цю постанову через регламентний комітет, але все одно він вирішив перестрахуватися і дочекатися рішення хоча б ще одного комітету, але знову ж таки отримав рішення непрофільного комітету. Ключове, що потрібно ініціаторам постанови – відправити її до парламенту, адже там вони отримають потрібну кількість голосів попри незаконність цього рішення», – заявив народний депутат.

19 лютого в громадській організації «Центр протидії корупції» повідомили, що правоохоронний комітет ВР розглянув постанову про звільнення директора НАБУ, якої не було у порядку денному, і рекомендував регламентному комітету винести її на розгляд парламенту. Це питання на комітеті підняли депутати від «Слуги народу» Максим Бужанський та депутат від ОПЗЖ Ілля Кива. У «ЦПК» вважають таку постанову незаконною, тому що закон «Про Національне антикорупційне бюро» не містить такої підстави для звільнення директора НАБУ, як визнання винною особи у вчиненні адміністративного правопорушення. 

«Фактично це означає, що правоохоронний комітет пропонує Раді розглядати постанову попри її очевидну незаконність. Тепер все залежить від рішення регламентного комітету», – пояснила юристка «ЦПК» Олена Щербан.

Раніше у Верховній Раді зареєстрували постанову про звільнення Артема Ситника з посади голови Національного антикорупційного бюро України. Відповідний документ з’явився на сайті парламенту 7 лютого.

Ініціатори постанови – 216 народних депутатів. Більшість із них зі «Слуги народу», також кілька депутатів від «Європейської солідарності», «Опозиційної платформи – За життя», «Батьківщини», груп «За майбутнє» та «Довіра» і позафракційні. 

Читайте також: Президент відхилив законопроєкт з «тютюновою правкою», яку просував «слуга народу» Холодов​

6 вересня 2019 року Сарненський районний суд визнав Ситника винним у порушенні обмежень щодо одержання подарунків через невказану в декларації інформацію про його відпочинок у мисливських угіддях на Рівненщині в період 2017-2019 років, і зобов’язав його сплатити 3400 гривень штрафу. Ситник стверджує, що сам заплатив за відпочинок на мисливській базі.

Він заявив, що має намір звернутися до Європейського суду з прав людини через рішення українського суду про адміністративне стягнення з нього штрафу за незазначений у декларації відпочинок у Рівненській області. Він також припустив, що міністр внутрішніх справ Арсен Аваков міг чинити на суддів, які розглядали його справу щодо відпочинку, щоб помститися йому за «справу з рюкзаками».

У цій справі НАБУ звинуватило сина Авакова Олександра та заступника міністра Сергія Чеботаря в організації бюджетного замовлення в обхід законної тендерної процедури. Згодом справу закрила Спеціалізована антикорупційна прокуратура.

Артем Ситник очолює НАБУ з квітня 2015 року.

Lawyer: Assange Was Offered US Pardon If He Cleared Russia

A lawyer for Julian Assange said Wednesday that the WikiLeaks founder plans to claim during his extradition hearing that he was offered a pardon by the Trump administration if he agreed to say Russia was not involved in leaking Democratic National Committee emails during the 2016 U.S. election campaign.Assange is fighting extradition to the United States on spying charges, and his full court hearing is due to begin next week.At a preliminary hearing, lawyer Edward Fitzgerald said that in August 2017, then-Republican Congressman Dana Rohrabacher visited Assange at the Ecuadorian embassy in London.Wikileaks founder Julian Assange leaves in a prison van after appearing at Westminster Magistrates Court for an administrative hearing in London, Jan. 13, 2020.Fitzgerald said a statement from another Assange lawyer, Jennifer Robinson, recounted “Mr. Rohrabacher going to see Mr. Assange and saying, on instructions from the president, he was offering a pardon or some other way out, if Mr. Assange … said Russia had nothing to do with the DNC leaks.”The White House did not immediately respond to a request for comment.Emails embarrassing for the Democrats and Hillary Clinton’s presidential campaign were hacked before being published by WikiLeaks in 2016.District Judge Vanessa Baraitser said the evidence was admissible in the extradition case.Assange appeared at London’s Westminster Magistrates’ Court on Wednesday by video-link from Belmarsh prison, where he is being held as he awaits his extradition hearing.U.S. prosecutors have charged the 48-year-old Australian computer hacker with espionage over WikiLeaks’ hacking of hundreds of thousands of confidential government documents. If found guilty, he faces up to 175 years in jail.He argues he was acting as a journalist entitled to First Amendment protection.Assange spent seven years in Ecuador’s embassy after holing up there in 2012 to avoid questioning in Sweden over unrelated sexual assault allegations.Assange was evicted from the embassy in April 2019 and was arrested by British police for jumping bail in 2012. In November, Sweden dropped the sex crimes investigation because so much time had elapsed.There is no quick end in sight to Assange’s long legal saga. His full extradition hearing is due to begin with a week of legal argument starting Monday. It will resume in May, and a ruling is not expected for several months, with the losing side likely to appeal.

UK Employers Fear Worker Shortages in New Immigration Plan

Vegetables rotting in the fields, food going unprocessed, the elderly and disabled left without care.That’s the alarming picture painted by some British employers about the impact of new U.K. immigration rules set to be introduced in less than a year.Farms, food factories and care homes said Wednesday that they will face severe labor shortages under the government’s plans to open Britain to skilled and educated immigrants while shutting out those it deems “low-skilled” workers.The message from Prime Minister Boris Johnson’s Conservative government was blunt: “Employers will need to adjust.”“We need to shift the focus of our economy away from a reliance on cheap labor from Europe and instead concentrate on investment in technology and automation,” the government said in a paper laying out its immigration plans.Why are UK immigration rules changing?Britain’s exit from the European Union last month after 47 years of membership is triggering the biggest change to the country’s immigration rules for decades.When Britain was part of the EU, citizens of the bloc’s 27 other countries were free to live and work in the U.K. and vice versa. EU workers came to Britain by the hundreds of thousands.More than 3 million EU citizens currently live in the U.K. They are all entitled to stay. But once a post-Brexit transition period runs out on Dec. 31, that free movement will end and the new U.K. immigration rules will apply to EU and non-EU citizens alike.Britain’s 2016 decision to leave the EU was driven in part by a belief that large-scale immigration had pushed down wages and increased joblessness among British-born workers.Many economists say there is little evidence that’s true. The U.K. already has low unemployment, and immigrants create jobs as well as fill them. Nevertheless, “taking back control” of immigration was a key promise made by Johnson and other proponents of Brexit — one the government can now claim to have delivered.“The real message that is being sent to the electorate in the U.K. is: We have control,”' said Rob McNeil, deputy director of the Migration Observatory at Oxford University.What are the new rules?Starting next year, most people hoping to move long-term to Britain will need to speak English to a “required level” —the level of fluency is not specified —and have the offer of a job paying at least 25,600 pounds ($33,000) a year. Prospective immigrants who earn less may still be able to come if they have other skills or work in an area where there are shortages, such as health care.The new rules don't cover refugees or asylum-seekers, and there will be separate routes for students and highly talented scientists, artists and athletes. But there will be no system of visas for “low-skilled workers” or most self-employed people.What do businesses think?The British immigration proposals mean a radical — and unwelcome — change for sectors of the U.K. economy that rely heavily on EU workers. The British government's own estimate is that 70% of the more than 1 million EU citizens who have moved to the U.K. since 2004 would not have qualified for visas under the new rules.Many migrants from eastern Europe have jobs picking Britain's fruit and vegetables and working in food-processing factories.Toby Williams, chairman of the National Farmers' Union in southern England's Kent county, said British workers simply don't want those tough, relatively low-paid jobs. He said Britain's fruit, vegetable and flower farms need about 70,000 seasonal workers, but the government is proposing to give visas to only 10,000 a year.He said automation could help some, but not in the short term.“There is work being done on that but it's not going to be in five minutes' time,” Williams told Sky News. “You're talking 10 years' out, probably.”More than 100,000 EU citizens work in the U.K. caring for Britain's elderly, disabled or chronically ill — just under 1 in 10 of the total workforce in a sector that already has many unfilled positions.Christina McAnea, assistant general secretary of the Unison trade union, said the new immigration rules “spell absolute disaster for the care sector.”Businesses that employ bakers, butchers and baristas are also worried. Mark Harrison, policy manager at the Food and Drink Federation, urged the Conservative government to open up an immigration route for entry-level workers.“The food and drink industry is reliant on workers at all skill levels,” he said. “We have concerns about access to those potential employees who won't qualify through these 'skilled' routes, such as bakery assistants, meat processors, and workers essential to the production of huge array of basic foodstuffs such as cheese, pasta and sausages.”The government appears unmoved by their concerns.“It is about time businesses started to invest in people in this country,” Home Secretary Priti Patel said Wednesday.Will UK immigration fall? How will that affect the UK economy?The government claims the new rules will reduce net immigration from its current level of more than 200,000 people a year. But it's unclear whether the numbers really will fall.Jonathan Portes, professor of economics and public policy at King's College London, said “most of the impact has already happened - migration from the EU has dropped sharply” since the 2016 Brexit referendum.A majority of immigrants to Britain now come from outside the 27-nation EU — and the new rules will actually make it easier for them to move to the U.K. by lowering education and salary thresholds.The government's plans still need to be turned into law, and many questions remain about visa fees, paperwork and other aspects of the system. But Johnson's Conservatives won a substantial majority in Britain's general election in December, so the party has the numbers to pass its plan into law.“If the government delivers on its promises to make the new system quicker, more efficient, less bureaucratic and more user-friendly, it could be good news for employers and the wider economy,” Portes said. “But that is a very bigif’.” 

Українські війська тимчасово залишили один спостережний пост в ході загострення – Загороднюк

Українська армія відійшла з одного спостережного пункту в ході активізації бойових дій на Донбасі 18 лютого, проте загалом позиції Операції об’єднаних сил лишилися незмінними, заявив міністр оборони Андрій Загороднюк.

«Позиції підрозділів Об’єднаних сил після артилерійських обстрілів та наступальних дій ворога залишилися незмінними. Під час масованого обстрілу з боку противника один зі спостережних постів, який перебуває попереду наших основних бойових позицій, було тимчасово залишено українськими оборонцями. При цьому жодної з бойових позицій втрачено не було», – цитує Загороднюка пресслужба Міноборони.

Читайте також: В ООС розповіли про стан військових, які поранені в бою на Донбасі 18 лютого

Місцерозташування спостережного посту, з якого відійшли військові, у повідомленні не уточнюють.

За словами очільника міністерства, на місці боїв зараз перебуває начальник Генерального штабу Руслан Хомчак.

Зранку 18 лютого штаб української воєнної Операції об’єднаних сил повідомив, що бойовики атакували позиції української армії в районі населених пунктів Новотошківське, Оріхове, Кримське та Хутір Вільний. За даними Генштабу, один український військовий загинув, троє отримали поранення, ще двоє – контузію.

Читайте також: Що робити після російської атаки на Донбасі? Три сценарії для Зеленського

Бойовики контрольованого Росією угруповання «ЛНР» звинувачують українську армію в спробі наблизитися до їхніх позицій й подальшому артилерійському обстрілі.​

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

За даними ООН, від березня 2014-го до 31 жовтня 2019 року внаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули 13 000 – 13 200 людей.

 

Омбудсмен повідомила про звільнення українського політв’язня Олексія Стогнія

Уповноважена Верховної Ради з прав людини Людмила Денісова повідомила, що український політв’язень Олексій Стогній, якого окупаційна влада незаконно затримала у листопаді 2016 року, а згодом засудила – у Києві. Про це вона написала у середу ввечері у фейсбуці.

Новина доповнюється…

КСУ визнав неконституційною ліквідацію Верховного суду України – рішення

КСУ визнав неконституційною ліквідацію Верховного суду України – рішення

Конституційний суд України визнав неконституційною ліквідацію Верховного суду України в контексті судової реформи 2016 року (ухваленого закону «Про судоустрій і статус суддів» – ред.) , повідомляє пресслужба КСУ 19 лютого, вказуючи, що рішення ухвалене напередодні.

«Конституційний суд України дійшов висновку, що судді Верховного суду України мають продовжувати здійснювати свої повноваження як судді Верховного суду. Відтак фактична диференціація суддів Верховного суду України та суддів Верховного суду не узгоджується з принципом незмінності суддів, що є складовою конституційної гарантії незалежності суддів», – йдеться в повідомленні.

У КСУ пояснили, що перейменування закріпленого в конституції органу – Верховний суд України – не може відбуватися без переведення суддів Верховного суду України на посади суддів Верховного суду, оскільки немає відмінностей між юридичним статусом судді ВСУ і ВС.

«Вилучення слова «України» – власної назви держави  – з словесної конструкції «Верховний суд України» не може бути підставою для звільнення всіх суддів Верховного суду України або їх переведення до іншого суду, тим більше суду нижчої інстанції», – йдеться в рішенні.

У КСУ стверджують, що Верховна Рада, закріпивши на законодавчому рівні порядок припинення діяльності та ліквідації Верховного суду України, вийшла за межі повноважень, визначених у Конституції.

КСУ рекомендував Верховній Раді «невідкладно» привести положення законодавства України у відповідність до цього рішення, яке назване як «обов’язкове, остаточне і таке, що не може бути оскаржене».

У липні 2016 року тодішній президент України Петро Порошенко підписав закон №1402 «Про судоустрій і статус суддів», яким була фактично запущена судова реформа в Україні. Вона, серед іншого, передбачала ліквідацію вищих спеціалізованих судів (господарський, адміністративний, цивільних та кримінальних справ), натомість єдиним судом касаційної інстанції став Верховний суд, суддів до якого було вирішено набирати через конкурс. Пізніше до КСУ надійшло конституційне подання Верховного суду України щодо відповідності Конституції окремих положень закону про судову реформу.

 

День на фронті: 7 обстрілів, один поранений український військовий – штаб

Незаконні збройні формування протягом дня сім разів обстрілювали позиції українських військових на Донбасі, повідомляє штаб Операції об’єднаних сил 19 лютого. Один військовий ООС, за даними штабу, внаслідок обстрілу був поранений.

Обстріли велися з мінометів калібру 120 та 82 міліметри, гранатометів, великокаліберних кулеметів та стрілецької зброї. Також у штабі зафіксували активність снайперів, зокрема в районі села Славне.

 

В районі оперативно-тактичного угруповання «Схід», згідно зі зведенням, бойовики обстріляли позиції ООС поблизу Мар’їнки, Лебединського, Славного, Василівки та Широкиного.

«Два обстріли було зафіксовано у районі відповідальності оперативно-тактичного угруповання «Північ», а саме: в районі населеного пункту Луганське – з 82-міліметрового міномету ворог випустив шість мін, а також вів вогонь з автоматичного станкового гранатомету; поруч з Оріховим – з міномету калібру 120 міліметрів – шість мін», – йдеться в повідомленні.

Читайте також: У Луганській області затримали бойовика – ООС​

Збройне угруповання «ДНР» звинувачує українську армію в обстрілі окупованих ним територій 19 лютого. Аналогічне угруповання «ЛНР» подібних заяв наразі не робило.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

За даними ООН, від березня 2014-го до 31 жовтня 2019 року внаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули 13 000 – 13 200 людей.

 

Кремль продовжує дотримуватися стратегії ескалації на Донбасі – Кислиця в ООН

Заступник міністра закордонних справ України Сергій Кислиця виступив 18 лютого на засіданні Ради безпеки Організації Об’єднаних Націй щодо ситуації на сході України, повідомляє 19 лютого Постійне представництво України при ООН.

“Напад, скоєний сьогодні (18 лютого – ред.), в день п’ятої річниці трагедії в Дебальцеві, є особливо цинічним. Українські збройні сили дали адекватну відповідь на цей наступ, здійснений російськими окупаційними силами із застосуванням забороненої «Мінськом» зброї, реалізуючи невід’ємне право України на самооборону. Очевидно, що Кремль продовжує дотримуватися стратегії ескалації на Донбасі, що є грубим порушенням зобов’язань Росії, взятих в якості учасника Мінських угод», – сказав Кислиця.

Кислиця зазначив, що за останні два місяці позиції українських військових на Донбасі  були обстріляні понад 400 разів, а з початку року 13 українських військовослужбовців були вбиті і майже 60 поранені.

«Хтось може назвати це замороженим конфліктом? Або, можливо, конфліктом низької інтенсивності? Це війна, єдина війна, що триває в Європі. Повномасштабна війна, яку ведуть російські війська і її найманці, зі зброєю і боєприпасами, що постачаються Російською Федерацією», – сказав заступник голови МЗС.

Він додав, що «лише минулого року Російська Федерація відправила на окуповані території Донбасу понад 4 тисячі тонн зброї та боєприпасів».

«Схід – не єдина лінія фронту в Україні. На півдні, в результаті спроби Росії анексувати Крим, півострів перетворився на правозахисне гетто і величезну військову базу, що підриває регіональну безпеку», – вказав дипломат

Він згадав про «захмарну» кількість політичних заручників і репресії проти українців і кримських татар в Криму.

«Ми докладаємо всіх зусиль, щоб остаточно довести цю російсько-українську війну, яку ми не починали, до кінця, незалежно від того, як сильно інша сторона намагається продовжити її, аби Україна стекла кров’ю», – сказав Кислиця.

Він закінчив свій виступ російською мовою і перефразованими рядками з вірша Євгена Євтушенка: «Так хотят ли русские войны?».

18 лютого відбулося засідання Ради безпеки ООН до річниці підписання Мінських угод, яке ініціювала Росія.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

За даними ООН, від березня 2014-го до 31 жовтня 2019 року внаслідок збройного конфлікту на Донбасі загинули 13 000 – 13 200 людей.

 

Суд виправдав затриманого у Києві активіста після запитання «Чий Крим?» на зустрічі російської блогерки

Раніше МВС повідомило, що в’їзд до України російській блогерці Олександрі Мітрошиній, яка раніше незаконно відвідувала окупований Крим, заборонять

У Берліні відбулася прем’єра фільму Сенцова та Сеітаблаєва «Номери»

Прем’єра фільму «Номери» за однойменною п’єсою українського режисера Олега Сенцова. Над стрічкою, дистанційно, працював сам Сенцов та його колега Ахтем Сеітаблаєв.

Фільм включений в спеціальну програму 70-го Берлінського кінофестивалю, який відкривається 20 лютого. Організатори фестивалю зазначили, що фільм «був створений при неможливих обставинах, в ситуації екзистенціального вакууму».

Стрічка заснована на однойменній п’єсі Сенцова, написаної в 2011 році. На застарілому стадіоні 10 біатлоністів під наглядом двох суддів існують, підкоряючись древнім правилам, записаним у великому фоліанті, який ніхто з них не читав. У кожного є свій номер, і все поклоняються божеству, якого звуть Нуль. Мало-помалу загострюються протиріччя, назріває бунт, і номери перестають підкорятися правилам. Наслідки непередбачувані. «Це універсальна історія, і за 10 років вона не втратила актуальності. Це не історія про Росію, це про будь-яке суспільство. Всі революції схожі одна на одну», – зазначив Сенцов.

 

«У цьому фільмі ми розмірковуємо про честь, про гідність, про мрії, про боягузтво та хоробрість. Я був у кінці лютого 2014 року в Криму під час окупації нашої з Олегом батьківщини, і пам’ятаю свій страх. Олег показав мені, що означає не боятися», – сказав Ахтем Сеітаблаєв.

Олег Сенцов розповів після прем’єри, як він протягом року в листах з табору давав інструкції знімальній групі. Фільм він побачив вже після повернення в Україну.

Прем’єра в берлінському театрі була запланована ще до звільнення українського режисера з російського ув’язнення. Олег Сенцов і Ахтем Сеітаблаєв нагадали глядачам, що в Росії і на Донбасі залишаються близько ста політичних ув’язнених. «У нас спільна біда, і звуть її Путін», – сказав Олег Сенцов.

Прем’єра фільму в Україні запланована на осінь 2020 року.

Картина є копродукцією України (435 FILMS) та Польщі (Apple Film Production) за підтримки Міністерства культури України та Польського інституту кіно.

Valiant Canines Train for Snow Rescue Operations

When avalanches crash down mountainsides, it is a race against time to find those buried in the snow.  Rescue teams rush to emergency sites.  At that point, they deploy their secret weapon.  VOA’s Arash Arabasadi reports rescue dogs dig deep for disaster relief.

Dutch Court Orders Russia to Recompense Shareholders for Yukos

An international appeals court in the Netherlands has ordered Russia to pay $50 billion in compensation to shareholders of the former oil company, Yukos.It is the latest chapter in a long-running saga that came to define Russia’s political and business climate in the early years of Russian President Vladimir Putin’s rule.According to the ruling issued by The Hague Court of Appeal, Yukos — the one-time oil giant owned by Russian businessman-turned-Kremlin-foe Mikhail Khodorkovsky — unfairly lost tens of billions of dollars in revenue after Khodorkovsky was jailed and his company seized by the Russian government amid unpaid tax claims in 2004.Tuesday’s ruling in effect reinstated an earlier 2014 court-ordered compensation package that had been overturned during a later appeal that went in Russia’s favor.The court ruled that decision “not correct,” adding “the arbitration order is in force again.”Yukos alumni and allies celebrated the decision. “This is a victory for the rule of law,” Tim Osborne, chief executive of GML, a company that represents Yukos shareholders, said in a statement. “The independent courts of a democracy have shown their integrity and served justice. A brutal kleptocracy has been held to account.”Russia’s Justice Ministry indicated it would appeal the decision, arguing the court ”failed to take into account the illegitimate use by former Yukos shareholders of the Energy Charter Treaty that wasn’t ratified by the Russian Federation.”The ministry also noted that a 2011 European Court for Human Rights review had rejected allegations the case against Yukos was politically motivated.In a message posted on Facebook, Khodorkovsky denied that he had gained financially from the decision, but celebrated its outcome nonetheless.“For it has confirmed not only in procedure but in essence: The seizure of Yukos was not about taxes, but a fight with a political opponent,” he said.New president, ambitious oligarchThe Yukos case played an outsized role in defining what kind of Russia Putin would come to build.On the surface, it was a business dispute. The Kremlin argued that Khodorkovsky and his company owed millions in unpaid taxes. In reality, it was more about politics and power.  Putin, still relatively new to the Kremlin post in the early 2000s, sought to assert himself over powerful business barons — the so-called oligarchs — who had played a big role in government affairs under his predecessor, Boris Yeltsin.Putin’s offer: Stay out of politics and keep your wealth.  While some took the warning seriously, Khodorkovsky, then Russia’s wealthiest man, continued to openly fund Russia’s budding civil society and liberal political parties.  To supporters, Khodorkovsky represented the best of an emerging Russian business culture — a reformed oligarch looking to play by western rules of transparency and fair play.To his detractors, including Putin, he was merely a wolf in sheep’s clothing.  The arrestA turning point was a meeting with Putin and the business elite in 2003, in which Khodorkovsky and the Kremlin leader openly sparred over corruption.Six months later, FSB agents stormed Khodorkovsky’s plane at a Siberian airport. Russia’s wealthiest man was now its most famous prisoner.  An initial trial found him guilty of tax evasion and sentenced him to nine years in prison. A second criminal investigation added money laundering and additional years to Khodorkovsky’s prison term.Amnesty International labeled the former tycoon a prisoner of conscience.Meanwhile, the Kremlin oversaw Yukos’s dismantling, divvying up its prized assets to a new cadre of Kremlin loyalists at bargain prices until the oil giant was bankrupt.Life after prison  Putin freed Khodorkovsky as part of a wider amnesty ahead of the Sochi Games in 2014 — and a promise the businessman would stay out of politics.  Yet Russia, and Putin, have remained the focus of Khodorkovsky’s work after he fled Russia for Europe.He relaunched his NGO, Open Russia, with an eye toward reforming Russian civil society and insuring free and fair elections.  The organization was put on Russia’s “undesirable organizations” list in 2017, and its employees were routinely hounded by police.In a further sign that Khodorkovsky’s activities are perceived as a threat to the Kremlin, Putin proposed a ban on Russians who lived abroad from assuming the presidency, amid a wide-ranging set of reforms to the constitution earlier this year.  The amendment, currently under review by Russian lawmakers, seemed almost tailor-made to Khodorkovsky.And yet, it was another constitutional amendment suggested by Putin — that Russia no longer abide by international court decisions when it felt its state interests were infringed — that seemed to anticipate today’s Hague ruling in favor of compensation.Indeed, while Khodorkovsky acknowledged money to Yukos would likely not be forthcoming, he waxed lyrical on Russia’s future beyond the Putin era. “Russia is my homeland. And my homeland has no secret accounts, does not rob companies, and has no political opponents,” Khodorkovsky said on Twitter. “It has only sons.”Россия мне и не должна. Россия – моя Родина, а Родина тайных счетов не имеет, компании не ворует и политических противников у нее нет. Только сыновья. А вот с Кремлем счеты не закрыты и луж для всех кремлевских приготовлено еще не мало. pic.twitter.com/uzGrq5KZgy— Ходорковский Михаил (@mich261213) February 18, 2020